Tysk översättning av auktoriserad tysk översättare

Tysk översättning av auktoriserad tysk översättare

Professionell översättning från svenska till tyska - när tysk översättning är som bäst!

Vi på Baltic Media® är ISO-certifierade

Innehållsförteckning show

Översätt tyska | Professionell översättning svenska till tyska 20-25% billigare | Professionella tyska översättare | Sveriges bästa priser på tysk översättning | Pris per ord | Översättning till tyska

Professionell tysk översättning från svenska och andra språk

Tysk översättning är processen att översätta text från tyska till ett annat språk, vanligtvis svenska. Det finns många olika sätt att översätta tyska, men den vanligaste metoden är att använda en mänsklig översättare. Mänskliga översättare har en djup förståelse för båda språken och kan producera översättningar som är både korrekta och flytande.

Det finns också ett antal datorbaserade översättningsverktyg som kan användas för att översätta tyska. Dessa verktyg kan vara ett bra alternativ för enkla översättningar, men de är inte alltid lika exakta som mänskliga översättare.

Tyska översättare är personer som är utbildade och erfarna i att översätta tyska. De har en djup förståelse för både det tyska och det svenska språket, inklusive grammatik, ordförråd och kulturella nyanser. Tyska översättare arbetar ofta inom olika branscher, till exempel affärer, teknik, medicin och juridik.

Tysk översättning av auktoriserad tysk översättare

När du väljer en tysk översättare är det viktigt att ta hänsyn till följande faktorer:

  • Kvalifikationer: Se till att översättaren har den utbildning och erfarenhet som krävs för att översätta tyska till ett högt kvalitetsnivå.
  • Erfarenhet: Fråga översättaren om de har erfarenhet av att översätta tyska inom ditt specifika område.
  • Pris: Priserna på tyska översättningar kan variera beroende på översättarens kvalifikationer och erfarenhet.

Här är några tips för att få en bra tysk översättning:

  • Var tydlig med dina krav: Berätta för översättaren vad du behöver översatt och hur du vill att det ska översättas.
  • Läs igenom översättningen noggrant: Kontrollera att översättningen är korrekt och flytande.
  • Be om revisioner om det behövs: Om du inte är nöjd med översättningen, be översättaren om att göra revideringar.

Tysk översättning är en viktig del av kommunikationen mellan människor som talar olika språk. Genom att använda en kvalificerad tysk översättare kan du säkerställa att dina meddelanden överförs korrekt och effektivt.

Välj översättningsbyrå Baltic Media®! Tyska expertöversättningar i norra Europa!

Det finns över 30 tyska språkspecialister i våra databaser. I enlighet med “Baltic Medias” kvalitetspolicy utförs översättningar till språket av en tysk översättare som har tyska som modersmål och/eller bor i Tyskland eller Österrike.
Vi använder oss enbart av professionella tyska översättare med diplom i lingvistik från universitet/högskola och/eller erfarenhet inom tysk översättning, med specialisering inom ett visst område.
Vi har infört och arbetar enligt kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, vilket betyder att vi har förbättrat projektkoordination och tillvägagångssätt för val av leverantör. Baltic Media har ett eget system för att testa tyska översättare. Kriterier: språkutbildning, minst 5 års erfarenhet inom översättning, referenser från andra kunder, tysk provöversättning.

Översättare svenska - tyska | Tyska översätt

Tysk översättning 

Professionella tyska översättare och tysk översättning online

  1. Alla tyska översättningar går igenom tre stadieröversättning, redigering och korrekturläsning.
  2. Tyska översättare arbetar med översättningsprogrammen SDL Trados och Memsource om säkerställer användning av konsekvent terminologi.
  3. Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda tyska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
  4. Utbildade, kompetenta och serviceinriktade tyska projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
  5. Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
  6. Vi arbetar globalt och har 30 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
  7. Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).

Professionella tyska översättare för tysk översättning i ISO-certifierad översättningsbyrå.

Auktoriserad tysk översättare

En stor andel av våra tyska leverantörer är auktoriserade tyska översättare. Certifiering krävs för tyska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar. Mer om priset på en auktoriserad tysk översättning läs här.

Vad kostar det att översätta ett dokument till och från tyska? Tysk översättning för privatpersoner och företag 20–25 % billigare. Hur uppnår vi hög översättningskvalitet till en låg kostnad?

Vi erbjuder professionella tyska översättningar, inklusive språkgranskning och korrekturläsning 20–25 % billigare än andra översättningsbyråer med kontor i Norden.

Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland och således kan erbjuda lägre priser för dina tyska översättningar än andra nordiska översättningsbyråer.

Dessutom kan vi sänka dina översättningskostnader ytterligare med hjälp av våra CAT-verktyg.

Här kan läsa mer om hur du kan sänka översättningskostnaderna utan att offra upp kvaliteten.

Varför välja det tyska översättningsföretaget Baltic Media®?

Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten

Varför är mänskliga tyska översättningstjänster ditt bästa val?

Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!

Kostnadsfri offert

Begär information

E-post

Våra vanligaste tyska översättningar:

svenska till tyska franska till tyska
engelska till tyska spanska till tyska
tyska till norska polska till tyska
tjeckiska till tyska slovakiska till tyska
slovenska till tyska danska till tyska
rumänska till tyska bulgariska till tyska
lettiska till tyska litauiska till tyska
ryska till tyska estniska till tyska
norska till tyska finska till tyska
isländska till tyska ukrainska till tyska
italienska till tyska tyska till lettiska
estniska till tyska tyska till ryska
finska till tyska tyska till spanska
ungerska till tyska tyska till danska
danska till tyska tyska till bulgariska
arabiska till tyska tyska till ukrainska

Översätt tyska | Tysk översättning   

Rättsöversättningar, juridisk översättning till och från tyska, hemsidor, webbshop och e-handel,  maskinteknik, översättning av olika: dokument för affärer, finans, medicin och medicinteknik, reklam, kommunikationer, PR, transport, datamaskinvara och -programvara, vetenskap, jordbruk, fordonsteknik, EU-dokument, regering, industri, livsvetenskaper, försäljning, teknik- tekniska översättningar, auktoriserade, certifierade  översättningar,  översättning av betyg,  körkort,   översättning av årsredovisningar, översättning för film video, undertextning, dubbing, voice-over.

Sekretess | Tysk översättning  

Vi slutför våra avtal med alla våra kunder och är särskilt noggranna vad gäller arbetets kvalitet, leveransvillkor och sekretess.

Leveransvillkor | Tysk översättning  

Tjänsterna som vi erbjuder kan anpassas efter våra kunders behov. Ett av de viktigaste kraven är snabb service. Det går även att kontakta oss före/efter vår arbetstid. Kvalitet och snabbhet — dessa är två av huvudanledningarna till att vi har fått våra kunders förtroende.

Tyska språktjänster 

Utöver att arbeta med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple pages, DTP-programvaran Adobe InDesign och QuarkXPress, använder vi dessutom specialiserade översättningsprogram som SDL Trados Studio, Memsource och Wordfast, vilket skapar kundspecifika termdatabaser.

Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Mac-plattformar, samt förberedelse för PDF och tryck.

Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av tyska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på tyska.

Översättningsbyrå Baltic Media® i norra Europa

Den nordisk-baltiska översättningsbyrån Baltic Media® är en ledande leverantör av digitala översättningstjänster i norra Europa som specialiserar sig på nordeuropeiska (inkl. nordiska, baltiska, slaviska) språk. Detta inkluderar översättningstjänster från/tilll svenska, finska, danska, isländska, färöiska, norska, tyska, engelska, polska, ryska, lettiska, litauiska och etniska.

Som en ISO-certifierade leverantör av språktjänster erbjuder översättningsbyrån Baltic Media® mänsklig översättning för företags-, myndighets- och privatkunder.

Det tyska språket

Språkfamilj: indoeuropeiska språk, germanska språk

Tyska (Deutsch) är ett germanskt språk som talas av cirka 100 miljoner människor som modersmål och ytterligare miljontals som andraspråk. Det är det mest talade språket i Europa som modersmål och har en central roll i både kultur och vetenskap.

Officiellt språk i: Schweiz, Tyskland, Österrike, EU

Språkkod: ISO 639-1: DE

Kännetecken för det tyska språket

  1. Språkhistoria
    • Tyska har sina rötter i de västgermanska dialekterna och utvecklades till ett enhetligt språk under medeltiden.
    • Högtyska ljudskiftet skilde det från andra germanska språk som engelska och svenska.
  2. Geografisk spridning
    • Tyska är officiellt språk i:
      • Tyskland
      • Österrike
      • Schweiz (tillsammans med franska, italienska och rätoromanska)
      • Liechtenstein och delar av Belgien och Luxemburg.
  3. Det tyska alfabetet
    • Tyska använder det latinska alfabetet med 26 bokstäver, plus Umlaut-bokstäverna: ä, ö, ü, och ligaturen ß (eszett).
  4. Grammatik
    • Tyska är känt för sina komplexa grammatiska regler, inklusive:
      • Tre grammatiska genus: maskulinum, femininum och neutrum.
      • Fyra kasus: nominativ, ackusativ, dativ och genitiv.
    • Långa sammansatta ord är ett kännetecken, som Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän ("kapten på Donauångbåtsbolaget").
  5. Uttal och intonation
    • Tyska har tydliga ljud, med hårda konsonanter och långa vokalljud, vilket gör det relativt lätt att läsa ut ord korrekt när reglerna är inlärda.

Varför lära sig tyska?

  1. Ekonomiska och karriärmässiga fördelar
    • Tyskland är Europas största ekonomi och ett globalt ledande industriland.
    • Att tala tyska öppnar möjligheter inom internationell handel, teknik och vetenskap.
  2. Kulturell rikedom
    • Tyska är språket för några av världens största författare, filosofer och kompositörer:
      • Johann Wolfgang von Goethe
      • Friedrich Nietzsche
      • Ludwig van Beethoven
  3. Vetenskap och utbildning
    • Tyska är ett viktigt språk inom vetenskapen och används flitigt i akademiska publikationer.
    • Många tyska universitet erbjuder utbildningar på tyska utan studieavgifter.
  4. Resor och kommunikation
    • Tyskland, Österrike och Schweiz är populära turistdestinationer, och språket hjälper dig att få en djupare förståelse för kulturen.
  5. Språklig logik
    • Trots sina regler uppfattas tyska som logiskt och strukturerat, vilket gör det till ett spännande språk att lära sig.

Hur lär man sig tyska?

  1. Formella kurser
    • Delta i språkkurser på universitet eller språkskolor.
    • Baltic Media erbjuder till exempel skräddarsydda kurser i tyska.
  2. Digitala resurser
    • Använd appar som Duolingo, Rosetta Stone och Babbel för att börja grunderna.
  3. Lyssna och läs
    • Titta på tyska filmer och TV-serier, som Dark eller Tatort.
    • Läs böcker av kända författare som Hermann Hesse eller Thomas Mann.
  4. Praktisera dagligen
    • Hitta en språkutbytespartner eller delta i språkgrupper.
    • Tala så mycket tyska som möjligt, även om du gör misstag.
  5. Res till tyskspråkiga länder
    • Genom att vistas i en tysktalande miljö blir du snabbt bekant med språket.

Roliga fakta om tyska

  • Längsta ordet: Ett av de längsta orden i tyskan är Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (en lag som rör kontroll av nötköttsmärkning).
  • Lånord: Många tyska ord används internationellt, som Kindergarten och Schadenfreude.
  • Dialekter: Tyska har många regionala dialekter, som bayerska, schweizertyska och plattyska, som kan skilja sig betydligt från standardtyska.

Sammanfattning

Tyska är ett av Europas mest inflytelserika språk och har en central roll i affärsvärlden, vetenskapen och kulturen. Genom att lära sig tyska får du tillgång till en rik historia och breda möjligheter, oavsett om det gäller karriär, studier eller personlig utveckling.