Ukrainsk översättning av auktoriserad ukrainsk översättare

Ukrainsk översättning

Ukrainsk översättning | Professionell översättning från svenska till ukrainska - när ukrainsk översättning är som bäst!

Vi på Baltic Media® är ISO-certifierade

Översätt ukrainska | Professionell översättning svenska till ukrainska 20-25% billigare |  Sveriges bästa priser på ukrainsk översättning | Pris per ord

Innehållsförteckning show

Ukrainsk översättning

Professionell ukrainsk översättning utförs av en mänsklig översättare som har en djup förståelse för både svenska och ukrainska. Översättaren läser först den svenska texten noggrant och förstår den. Sedan översätter de texten till ukrainska på ett sätt som är både korrekt och flytande.

Professionell ukrainsk översättning är den mest exakta typen av översättning, men den är också den dyraste. Det beror på att det kräver en kvalificerad översättare med mycket erfarenhet.

ukrainsk översättning

Maskinöversättning

Maskinöversättning använder algoritmer för att översätta text från ett språk till ett annat. Maskinöversättningsverktyg har blivit alltmer exakta de senaste åren, men de är fortfarande inte perfekta. De kan göra misstag, till exempel att översätta ord eller fraser felaktigt eller att missa nyanser i meningen.

Maskinöversättning är ett bra alternativ för snabba och billiga översättningar. Det är dock viktigt att vara medveten om dess begränsningar.

När ska man använda manuell översättning?

Manuell översättning bör användas för översättningar som är viktiga eller känsliga. Det kan till exempel vara översättningar av juridiska dokument, medicinska journaler eller marknadsföringsmaterial.

När kan man använda maskinöversättning?

Maskinöversättning kan användas för översättningar som inte är viktiga eller känsliga. Det kan till exempel vara översättningar av nyhetsartiklar, blogginlägg eller sociala medier-inlägg.

Hur kan man hitta en bra ukrainsk översättare?

Det finns en mängd olika ukrainska översättare tillgängliga online och personligen. Du kan hitta översättare genom att söka på nätet eller genom att kontakta en översättningsbyrå.

När du väljer en ukrainsk översättare är det viktigt att ta hänsyn till följande faktorer:

  • Översättarens erfarenhet och kvalifikationer: Välj en översättare som har erfarenhet av att översätta från svenska till ukrainska.
  • Översättarens pris: Priset för ukrainska översättningar varierar beroende på översättarens erfarenhet och kvalifikationer.
  • Översättarens tillgänglighet: Kontrollera att översättaren har tid att översätta ditt material.

Här är några tips för att få en bra ukrainsk översättning:

  • Ge översättaren tydliga instruktioner: Förklara vad du behöver översätta och varför du behöver det.
  • Förse översättaren med alla nödvändiga resurser: Om du har några specialiserade termer eller jargong, ge översättaren en lista över dem.
  • Korrekturläs översättningen noggrant: Läs översättningen noggrant innan du godkänner den.

Professionell ukrainsk översättning från svenska och andra språk

Det finns över 30 ukrainska språkspecialister i våra databaser. I enlighet med “Baltic Medias” kvalitetspolicy utförs översättningar till språket av en ukrainsk översättare som har ukrainska som modersmål och/eller bor i Ukraina.
Vi använder oss enbart av professionella specialister med diplom i lingvistik från universitet/högskola och/eller erfarenhet inom översättning, med eller utan specialisering inom ett visst område.
Vi har infört och arbetar enligt kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, vilket betyder att vi har förbättrat projektkoordination och tillvägagångssätt för val av leverantör. Baltic Media har ett eget system för att testa ukrainska översättare. Kriterier: språkutbildning, minst 5 års erfarenhet inom översättning, referenser från andra kunder, provöversättning.

Ukrainsk översättning

Ukrainsk översättning

Professionella översättare och översättning online

  1. Alla ukrainska översättningar går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
  2. Ukrainska översättare arbetar med översättningsprogrammen SDL Trados och Memsource om säkerställer användning av konsekvent terminologi.
  3. Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda ukrainska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
  4. Utbildade, kompetenta och serviceinriktade projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
  5. Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel – försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
  6. Vi arbetar globalt och har 30 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
  7. Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP – Desktop Publishing).

Baltic Media

Ukrainsk översättning 20–25 % billigare

Hur uppnår vi hög översättningskvalitet till en låg kostnad?

Vi erbjuder professionella översättningar, inklusive språkgranskning och korrekturläsning 20–25 % billigare än andra översättningsbyråer med kontor i Norden. Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland och således kan erbjuda lägre priser för dina översättningar än andra nordiska översättningsbyråer.

Varför välja det ukrainska översättningsföretaget Baltic Media®?
Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten
Varför är mänskliga ukrainska översättningstjänster ditt bästa val?
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!
Kostnadsfri offert
Begär information
E-post

Auktoriserad ukrainsk översättare

En stor andel av våra ukrainska leverantörer är auktoriserade - certifierade ukrainska översättare. Certifiering krävs för ukrainska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar.

Här kan du läsa mer om auktoriserad översättning. Mer om priset på en auktoriserad översättning läs här.

Ukrainsk översättning

Översättningsområden | Ukrainsk översättning

Rättsöversättningar, Maskinteknik, Affärer, Finans, Medicin, Reklam, Kommunikationer, PR, Transport, Datamaskinvara och -programvara, Vetenskap, Jordbruk, Fordonsteknik, EU-dokument, Regering, Industri, Livsvetenskaper, Försäljning, Teknik.

Sekretess | Ukrainsk översättning

Vi slutför våra avtal med alla våra kunder och är särskilt noggranna vad gäller arbetets kvalitet, leveransvillkor och sekretess.

Leveransvillkor | Ukrainsk översättning

Tjänsterna som vi erbjuder kan anpassas efter våra kunders behov. En av de viktigaste kraven är snabb service. Det går även att kontakta oss före/efter vår arbetstid. Kvalitet och snabbhet – dessa är två av huvudanledningarna till att vi har fått våra kunders förtroende.

Ukrainska språktjänster

Utöver att arbeta med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple pages, DTP-programvaran Adobe InDesign och QuarkXPress, använder vi dessutom specialiserade översättningsprogram som SDL Trados Studio, Memsource och Wordfast, vilket skapar kundspecifika termdatabaser.

Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Mac-plattformar, samt förberedelse för PDF och tryck.

Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av ukrainska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på ukrainska. 

Översättningsbyrå Baltic Media® i norra Europa

Den nordisk-baltiska översättningsbyrån Baltic Media® är en ledande leverantör av digitala översättningstjänster i norra Europa som specialiserar sig på nordeuropeiska (inkl. nordiska, baltiska, slaviska) språk. Detta inkluderar översättningstjänster från/tilll svenska, finska, danska, isländska, färöiska, norska, tyska, engelska, polska, ryska, lettiska, litauiska och etniska.

Som en ISO-certifierade leverantör av språktjänster erbjuder översättningsbyrån Baltic Media® mänsklig översättning för företags-, myndighets- och privatkunder.

Det ukrainska språket

Språkfamilj: indoeuropeiska, slaviska språk, ukrainska
Ukrainska (Українська мова, Ukrajinska mova) är det officiella språket i Ukraina och ett av de största språken i Östeuropa. Det tillhör den östslaviska grenen av de slaviska språken, nära besläktat med ryska och vitryska men med tydliga skillnader i uttal, grammatik och ordförråd. Språket delar vissa ord med språken i de intilliggande slaviska länderna, som vitryska, polska, ryska och slovakiska.
Officiellt språk i: Ukraina

Språkkod ISO 639-1: UK

Huvuddrag i ukrainskan

1. Språkfamilj

  • Familj: Indoeuropeiska
  • Gren: Balto-slaviska → Slaviska → Östslaviska
  • Skrift: Kyrilliska alfabetet, med unika bokstäver som Ґ, Є, І och Ї.

2. Ljudsystem

  • Ukrainkan är känd för sin melodiösa karaktär med tydliga vokalljud och mjuka konsonanter.
  • Betoning varierar mellan ord, vilket bidrar till språkets dynamiska melodi.

3. Ordförråd

  • Delar ca 70 % av sitt ordförråd med vitryska och ca 62 % med ryska.
  • Påverkat av polska, särskilt i västra Ukraina, samt av turkiska, tyska och andra språk genom historiska kontakter.

4. Grammatik

  • Hög grad av böjning: Substantiv, adjektiv och pronomen böjs i sju kasus.
  • Verbkonjugationer: Komplexa tempus-, aspekt- och modusformer.
  • Ordföljd: Flexibel men ofta subjekt-verb-objekt (SVO).

Historisk utveckling

  • Ursprung: Härstammar från fornöstslaviska, det gemensamma språket i Kievriket (800–1200-talet).
  • Medeltiden: Utvecklade unika drag under den litauisk-polska perioden (1300–1500-talet).
  • Modern standardisering: Formaliserades på 1800-talet som en del av en kulturell och nationell pånyttfödelse, särskilt under perioder av rysk och sovjetisk språkförtryck.

Ukrainskan idag

  • Talare: Över 40 miljoner globalt, främst i Ukraina och ukrainska diasporor (Kanada, USA, Polen, Brasilien m.fl.).
  • Officiellt språk: Statsbärande språk i Ukraina sedan 1991.
  • Regional användning: Dominerande i västra och centrala Ukraina, medan ryska är vanligt i östra och södra delar.

Skillnader mellan ukrainska och ryska

Trots vissa likheter är ukrainska och ryska endast delvis ömsesidigt begripliga. Skillnader inkluderar:

  • Ordförråd: Ukrainkan har fler polska lånord och använder unika slaviska rötter.
  • Ljudsystem: Exempelvis används "г" som [ɦ] (ett mjukare ljud) och "и" uttalas [ɪ].
  • Grammatik: Ukrainskan bevarar det vokativa kasuset, vilket är ovanligt i andra slaviska språk.

Kulturell betydelse

  • Ukrainkan är en central del av Ukrainas nationella identitet och kultur.
  • Litteratur: Taras Sjevtjenko är landets mest älskade poet och en symbol för nationell stolthet.
  • Musik: Traditionell folkmusik, inklusive sånger framförda av "kobzari" (lutasångare), spelar en viktig roll i landets kultur.

Att lära sig ukrainska

  • Tillgänglighet: Relativt enkelt för talare av andra slaviska språk tack vare likheter i grammatik och ordförråd.
  • Resurser: Ökat globalt intresse har lett till fler kurser, appar och böcker för att lära sig ukrainska.
  • Motivation: Att lära sig ukrainska är ett sätt att komma närmare Ukrainas rika historia och dess modiga folk.

Sammanfattning

Ukrainskan är inte bara ett kommunikationsmedel utan även en symbol för Ukrainas kulturella och nationella identitet. När Ukraina stärker sin suveränitet och ställning på den internationella arenan spelar språket en avgörande roll för att förena dess folk och bevara dess arv.