- Professionell översättare som bäst!
- Norra Europa och våra språk
- Nordiska – nordgermanska språk
- Östersjöfinska språk: finska och estniska
- Baltiska språk: Lettiska och litauiska
- Slaviska språk: Översättare
- Västgermanska språk
- Svenska
- Finska
- Norska
- Danska
- Isländska
- Färöiska
- Lettiska
- Litauiska
- Estniska
- Ryska
- Franska
- Tyska
- Spanska
- Polska
- Tjeckiska
- Slovenska
- Ungerska
- Slovakiska
- Bulgariska
- Kinesiska
- Hebreiska
- Rumänska
- Engelska
- Nederländska
- Italienska
- Turkiska
- Ukrainska
- Georgiska
- Japanska
- Portugisiska
- Serbiska
- Bengali
- Baskiska
- Armeniska
- Azerbajdzjanska
- Katalanska
- Bosniska
- Grekiska
- Persiska
- Uzbekiska
- Kazakiska
- Kroatiska
- Thailändska | Thai
- Arabiska
- Auktoriserad översättare arabiska
- Albanska
- Språkkoderna
- Webbplatskarta
- Client Portal
- Client Portal
- Auktoriserad översättare engelska Stockholm
- Vad krävs för att bli översättare? Utbildning för översättare
- Översättningsbyrå Svenska Engelska
- Auktoriserad översättning av dokument
- Auktoriserad översättning online
- Litterär översättning
Tysk översättning av auktoriserad tysk översättare
Professionell översättning från svenska till tyska - när tysk översättning är som bäst!
Vi på Baltic Media® är ISO-certifierade
Översätt tyska | Professionell översättning svenska till tyska 20-25% billigare | Professionella tyska översättare | Sveriges bästa priser på tysk översättning | Pris per ord | Översättning till tyska
Professionell tysk översättning från svenska och andra språk
Tysk översättning är processen att översätta text från tyska till ett annat språk, vanligtvis svenska. Det finns många olika sätt att översätta tyska, men den vanligaste metoden är att använda en mänsklig översättare. Mänskliga översättare har en djup förståelse för båda språken och kan producera översättningar som är både korrekta och flytande.
Det finns också ett antal datorbaserade översättningsverktyg som kan användas för att översätta tyska. Dessa verktyg kan vara ett bra alternativ för enkla översättningar, men de är inte alltid lika exakta som mänskliga översättare.
Tyska översättare är personer som är utbildade och erfarna i att översätta tyska. De har en djup förståelse för både det tyska och det svenska språket, inklusive grammatik, ordförråd och kulturella nyanser. Tyska översättare arbetar ofta inom olika branscher, till exempel affärer, teknik, medicin och juridik.
När du väljer en tysk översättare är det viktigt att ta hänsyn till följande faktorer:
- Kvalifikationer: Se till att översättaren har den utbildning och erfarenhet som krävs för att översätta tyska till ett högt kvalitetsnivå.
- Erfarenhet: Fråga översättaren om de har erfarenhet av att översätta tyska inom ditt specifika område.
- Pris: Priserna på tyska översättningar kan variera beroende på översättarens kvalifikationer och erfarenhet.
Här är några tips för att få en bra tysk översättning:
- Var tydlig med dina krav: Berätta för översättaren vad du behöver översatt och hur du vill att det ska översättas.
- Läs igenom översättningen noggrant: Kontrollera att översättningen är korrekt och flytande.
- Be om revisioner om det behövs: Om du inte är nöjd med översättningen, be översättaren om att göra revideringar.
Tysk översättning är en viktig del av kommunikationen mellan människor som talar olika språk. Genom att använda en kvalificerad tysk översättare kan du säkerställa att dina meddelanden överförs korrekt och effektivt.
Välj översättningsbyrå Baltic Media®! Tyska expertöversättningar i norra Europa!
Tysk översättning
- Alla tyska översättningar går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
- Tyska översättare arbetar med översättningsprogrammen SDL Trados och Memsource om säkerställer användning av konsekvent terminologi.
- Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda tyska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
- Utbildade, kompetenta och serviceinriktade tyska projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
- Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
- Vi arbetar globalt och har 30 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
- Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).
Auktoriserad tysk översättare
En stor andel av våra tyska leverantörer är auktoriserade tyska översättare. Certifiering krävs för tyska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar. Mer om priset på en auktoriserad tysk översättning läs här.
Vad kostar det att översätta ett dokument till och från tyska? Tysk översättning för privatpersoner och företag 20–25 % billigare. Hur uppnår vi hög översättningskvalitet till en låg kostnad?
Vi erbjuder professionella tyska översättningar, inklusive språkgranskning och korrekturläsning 20–25 % billigare än andra översättningsbyråer med kontor i Norden.
Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland och således kan erbjuda lägre priser för dina tyska översättningar än andra nordiska översättningsbyråer.
Dessutom kan vi sänka dina översättningskostnader ytterligare med hjälp av våra CAT-verktyg.
Här kan läsa mer om hur du kan sänka översättningskostnaderna utan att offra upp kvaliteten.
Varför välja det tyska översättningsföretaget Baltic Media®?
Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten
Varför är mänskliga tyska översättningstjänster ditt bästa val?
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!
Kostnadsfri offert
Begär information
E-post
Våra vanligaste tyska översättningar:
svenska till tyska | franska till tyska |
engelska till tyska | spanska till tyska |
tyska till norska | polska till tyska |
tjeckiska till tyska | slovakiska till tyska |
slovenska till tyska | danska till tyska |
rumänska till tyska | bulgariska till tyska |
lettiska till tyska | litauiska till tyska |
ryska till tyska | estniska till tyska |
norska till tyska | finska till tyska |
isländska till tyska | ukrainska till tyska |
italienska till tyska | tyska till lettiska |
estniska till tyska | tyska till ryska |
finska till tyska | tyska till spanska |
ungerska till tyska | tyska till danska |
danska till tyska | tyska till bulgariska |
arabiska till tyska | tyska till ukrainska |
Översätt tyska | Tysk översättning
Rättsöversättningar, juridisk översättning till och från tyska, hemsidor, webbshop och e-handel, maskinteknik, översättning av olika: dokument för affärer, finans, medicin och medicinteknik, reklam, kommunikationer, PR, transport, datamaskinvara och -programvara, vetenskap, jordbruk, fordonsteknik, EU-dokument, regering, industri, livsvetenskaper, försäljning, teknik- tekniska översättningar, auktoriserade, certifierade översättningar, översättning av betyg, körkort, översättning av årsredovisningar, översättning för film video, undertextning, dubbing, voice-over.
Sekretess | Tysk översättning
Vi slutför våra avtal med alla våra kunder och är särskilt noggranna vad gäller arbetets kvalitet, leveransvillkor och sekretess.
Leveransvillkor | Tysk översättning
Tjänsterna som vi erbjuder kan anpassas efter våra kunders behov. Ett av de viktigaste kraven är snabb service. Det går även att kontakta oss före/efter vår arbetstid. Kvalitet och snabbhet — dessa är två av huvudanledningarna till att vi har fått våra kunders förtroende.
Tyska språktjänster
Utöver att arbeta med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple pages, DTP-programvaran Adobe InDesign och QuarkXPress, använder vi dessutom specialiserade översättningsprogram som SDL Trados Studio, Memsource och Wordfast, vilket skapar kundspecifika termdatabaser.
Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Mac-plattformar, samt förberedelse för PDF och tryck.
Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av tyska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på tyska.
Översättningsbyrå Baltic Media® i norra Europa
Den nordisk-baltiska översättningsbyrån Baltic Media® är en ledande leverantör av digitala översättningstjänster i norra Europa som specialiserar sig på nordeuropeiska (inkl. nordiska, baltiska, slaviska) språk. Detta inkluderar översättningstjänster från/tilll svenska, finska, danska, isländska, färöiska, norska, tyska, engelska, polska, ryska, lettiska, litauiska och etniska.
Som en ISO-certifierade leverantör av språktjänster erbjuder översättningsbyrån Baltic Media® mänsklig översättning för företags-, myndighets- och privatkunder.
Det tyska språket
Språkfamilj: indoeuropeiska språk, germanska språk
Tyska talas som ett andra eller tredje språk i många delar av Europa. Uppskattningsvis talar över en fjärdedel av Europa tyska. Tyska liknar nederländska grammatiskt sett, men uttalet har stora skillnader.
Språkkod: ISO 639-1: DE