- Professionell översättare som bäst!
- Norra Europa och våra språk
- Nordiska – nordgermanska språk
- Östersjöfinska språk: finska och estniska
- Baltiska språk: Lettiska och litauiska
- Slaviska språk: Översättare
- Västgermanska språk
- Svenska
- Finska
- Norska
- Danska
- Isländska
- Färöiska
- Lettiska
- Litauiska
- Estniska
- Ryska
- Franska
- Tyska
- Spanska
- Polska
- Tjeckiska
- Slovenska
- Ungerska
- Slovakiska
- Bulgariska
- Kinesiska
- Hebreiska
- Rumänska
- Engelska
- Nederländska
- Italienska
- Turkiska
- Ukrainska
- Georgiska
- Japanska
- Portugisiska
- Serbiska
- Bengali
- Baskiska
- Armeniska
- Azerbajdzjanska
- Katalanska
- Bosniska
- Grekiska
- Persiska
- Uzbekiska
- Kazakiska
- Kroatiska
- Thailändska | Thai
- Arabiska
- Auktoriserad översättare arabiska
- Albanska
- Språkkoderna
- Webbplatskarta
- Client Portal
- Client Portal
- Auktoriserad översättare engelska Stockholm
- Vad krävs för att bli översättare? Utbildning för översättare
- Översättningsbyrå Svenska Engelska
- Auktoriserad översättning av dokument
- Auktoriserad översättning online
- Litterär översättning
Norsk översättning med professionella norska översättare
Professionell norsk översättning - när norsk översättning är som bäst!
Vi på Baltic Media® är ISO-certifierade
Översätt svenska norska | Norsk översättning med norska översättare | ISO-certifierad översättningsbyrå Baltic Media® | Norsk översättning 20–25 % billigare
Norsk översättning med professionella norska översättare
Norsk översättning är processen att översätta text från ett annat språk till norska. Norska översättare är personer som är utbildade och erfarna i att utföra denna process.
Det finns många anledningar till att man kan behöva en norsk översättning. Till exempel kan man behöva översätta en text från ett annat språk till norska för att kunna dela den med en norsk publik. Man kan också behöva översätta en text från norska till ett annat språk för att kunna nå en internationell publik.
Norska översättare måste ha en djup förståelse för både det ursprungliga språket och det målspråket. De måste också vara skickliga i att bevara den ursprungliga betydelsen och tonen i texten.
Det finns många olika typer av norska översättningar. Några vanliga typer är:
- Teknisk översättning: Detta är översättning av text som rör tekniska ämnen, till exempel manualer, instruktioner och tekniska dokument.
- Juridiska översättningar: Detta är översättning av text som rör juridiska ämnen, till exempel lagar, avtal och juridiska dokument.
- Medicinska översättningar: Detta är översättning av text som rör medicinska ämnen, till exempel journaler, forskningsrapporter och medicinska dokument.
- Skönlitterära översättningar: Detta är översättning av skönlitteratur, till exempel böcker, dikter och teaterstycken.
Norska översättare kan arbeta i en mängd olika branscher, bland annat:
- Utgivningsbranschen: Norska översättare arbetar ofta med att översätta böcker, tidskrifter och andra publikationer.
- IT-branschen: Norska översättare arbetar ofta med att översätta teknisk dokumentation och användarmanualer.
- Juridikbranschen: Norska översättare arbetar ofta med att översätta juridiska dokument, till exempel lagar, avtal och domar.
- Medicinsk bransch: Norska översättare arbetar ofta med att översätta medicinska dokument, till exempel journaler, forskningsrapporter och medicinska instruktioner.
Om du behöver en norsk översättning är det viktigt att välja en kvalificerad översättare. Det finns många olika översättningsbyråer och frilansöversättare att välja mellan. Det är viktigt att jämföra olika offerter och referenser innan du gör ett val.
Här är några tips för att välja en kvalificerad norsk översättare:
- Kontrollera översättarens utbildning och erfarenhet. En kvalificerad översättare bör ha en examen i översättning eller ett annat relevant område. De bör också ha flera års erfarenhet av översättning.
- Kontrollera översättarens referenser. Be översättaren om att ge dig referenser från tidigare kunder. Kontakta dessa kunder för att få deras feedback på översättarens arbete.
- Begär ett prov. Be översättaren att översätta en kort text som du tillhandahåller. Detta kommer att ge dig en uppfattning om översättarens kvalitet.
Genom att följa dessa tips kan du vara säker på att du får en högkvalitativ norsk översättning.
Baltic Media är expert på norsk översättning
Norsk översättning
- Norsk översättning går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
- Norska översättare arbetar med översättningsprogrammen Trados Translator’s Workbench och Trados MultiTermsom säkerställer användning av konsekvent terminologi.
- Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda norska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
- Utbildade, kompetenta och serviceinriktade projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
- Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
- Vi arbetar globalt och har 30 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
- Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).
Norsk översättning 20–25 % billigare
Hur uppnår vi hög översättningskvalitet till en låg kostnad?
Vi erbjuder professionella översättningar, inklusive språkgranskning och korrekturläsning 20–25 % billigare än andra översättningsbyråer med kontor i Norden. Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland. Som resultat av det kan vi erbjuda lägre priser för dina översättningar än andra nordiska översättningsbyråer.
Dessutom kan vi sänka dina översättningskostnader ytterligare med hjälp av våra CAT-verktyg.
Auktoriserade norska översättare
En stor andel av våra norska leverantörer är auktoriserade - certifierade norska översättare. Certifiering krävs för norska översättningar som certifierats av en notarie samt för tolkning vid rättegångar. Mer om priset på en auktoriserad översättning läs här.
Översättningsområden | Norsk översättning
Rättsöversättningar, juridisk översättning till och från norska, hemsidor, webbshop och e-handel, maskinteknik, översättning av olika: dokument för affärer, finans, medicin och medicinteknik, reklam, kommunikationer, PR, transport, datamaskinvara och -programvara, vetenskap, jordbruk, fordonsteknik, EU-dokument, regering, industri, livsvetenskaper, försäljning, teknik- tekniska översättningar, auktoriserade, certifierade översättningar, översättning av betyg, körkort, översättning av årsredovisningar, översättning för film video, undertextning, dubbing, voice-over.
Varför välja det norska översättningsföretaget Baltic Media®?
Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten
Varför är mänskliga norska översättningstjänster ditt bästa val?
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!
Kostnadsfri offert
Begär information
E-post
Sekretess | Norsk översättning
Leveransvillkor | Norsk översättning
Våra vanligaste norska översättningar:
engelska till norska | franska till norska |
tyska till norska | spanska till norska |
svenska till norska | polska till norska |
tjeckiska till norska | slovakiska till norska |
slovenska till norska | danska till snorska |
rumänska till norska | bulgariska till norska |
lettiska till norska | litauiska till norska |
ryska till norska | estniska till norska |
norska till norska | finska till norska |
isländska till norska | ukrainska till norska |
italienska till norska | norska till lettiska |
ungerska till norska | norska till ryska |
ungerska till norska | norska till tyska |
ungerska till norska | norska till danska |
ungerska till norska | norska till bulgariska |
ungerska till norska | norska till ukrainska |
Vid förfrågan kan vi även hjälpa till med andra språk. Om du vill ha mer information kan du kontakta [email protected].
Norska språktjänster
Utöver att arbeta med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple pages, DTP-programvaran Adobe InDesign och QuarkXPress, använder vi dessutom specialiserade översättningsprogram som SDL Trados Studio, Memsource och Wordfast, vilket skapar kundspecifika termdatabaser.
Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Mac-plattformar, samt förberedelse för PDF och tryck.
Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av norska webbplatser och dataprogram, samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på norska.
Översättningsbyrå Baltic Media® i norra Europa
Den nordisk-baltiska översättningsbyrån Baltic Media® är en ledande leverantör av digitala översättningstjänster i norra Europa som specialiserar sig på nordeuropeiska (inkl. nordiska, baltiska, slaviska) språk. Detta inkluderar översättningstjänster från/tilll svenska, finska, danska, isländska, färöiska, norska, tyska, engelska, polska, ryska, lettiska, litauiska och etniska.
Som en ISO-certifierade leverantör av språktjänster erbjuder översättningsbyrån Baltic Media® mänsklig översättning för företags-, myndighets- och privatkunder.
Det norska språket
Norska har ett stort antal dialekter och två skriftspråk (eller "språkformer"): traditionella norskinfluerade Bokmål, samt Nynorsk som skapades av Ivar Aasen från västnorska dialekter. Det bör påpekas att dessa endast är skriftspråk. Bokmål eller Nynorsk "talas" inte, med undantag av officiella norska TV- och radiosändningar.
Språkkod ISO 639-1: NO