auktoriserad översättare pris

Auktoriserad översättning pris * Pris på auktoriserad och certifierad översättning fr 350 kronor Vad kostar det att översätta ett dokument?

Pris på auktoriserad och certifierad översättning fr 350 kronor

Vad kostar en auktoriserad översättare i Sverige? Vad kostar det att översätta ett dokument? Vad kostar en auktoriserad eller certifierad översättning?

Auktoriserad översättare pris

Baltic Media tillhandahåller auktoriserad översättning av hög kvalitet och till låg kostnad för företag och privatpersoner.

+46 8 767 60 24
[email protected]
Prisförfrågan
Informationsförfrågan 

auktoriserad översättning pris

Priset för en auktoriserad översättning i Sverige varierar beroende på flera faktorer, bland annat:

    • Språkkombination: Översättningar från svenska till engelska är generellt sett billigare än översättningar till andra språk.
    • Ämnesområdet: Juridiska och tekniska texter är ofta mer tidskrävande att översätta än mer vardagliga texter.
    • Textens omfattning: En längre text kommer att kosta mer än en kortare text.
    • Leveranstid: Om du behöver din översättning snabbt kan det innebära en extra kostnad.

Generellt sett kan man räkna med att en auktoriserad översättning kostar mellan 1,70 och 2,20 SEK per ord. Detta motsvarar ett pris på mellan 350 och 600 SEK per sida för en vanlig A4-sida med 1 800 ord.

Förutom själva översättningen kan det även tillkomma en kostnad för notarisering. Notariseringen kostar vanligtvis mellan 400 och 500 SEK per dokument.

Här är några exempel på priser för auktoriserade översättningar:

  • Översättning av ett juridiskt dokument från svenska till engelska: 2 000 ord, 3 400 SEK (1,70 SEK per ord) + 400 SEK (notarisering) = 3 800 SEK.
  • Översättning av ett tekniskt dokument från svenska till tyska: 1 000 ord, 2 200 SEK (2,20 SEK per ord) = 2 200 SEK.
  • Översättning av ett personligt brev från svenska till franska: 500 ord, 1 100 SEK (2,20 SEK per ord) = 1 100 SEK.

Det är alltid bra att jämföra priser från flera olika översättningsbyråer innan du gör en beställning.

Priset för en certifierad översättning hos oss

⭐️ Baltic Media är en ISO 9001 certifierad översättningsbyrå som utför vi högkvalitativ facköversättning och auktoriserad eller certifierad översättning till budgetpriser. Hos oss kostar en officiell/auktoriserad/certifierad översättning stämplad av en auktoriserad/certifierad översättare eller/och med vidimering hos Notarius Publicus av 1 sida betyg eller intyg 350 - 600 kronor exkl moms (inklusive översättningen av en sida betyg eller intyg). OBS! Vidimering hos Notarius Publicus:  För att kunna erbjuda detta pris (fr 450 kr)  vidimerar vi våra översättningar hos Notarius Publicus i Lettland (där vårt huvudkontor finns) och sedan skickar dokument i ett rekommenderat brev till din postadress.

Bestyrkt officiell översättning med företagsstämpel kostar fr 350 kronor.

Beroende på språk och ämnesområde kostar en certifierad översättning hos oss mellan SEK 0,90 – 2,10 per ord.

auktoriserad översättning pris ISO Certified Translation Agency in Northern Europe with 30 Years of Experience

Pris för en auktoriserad och certifierad översättning 20–25 % billigare

Baltic Media tillhandahåller auktoriserad översättning av hög kvalitet och till låg kostnad för företag och privatpersoner.

Vi är ett kvalitetsorienterat ISO-9001-certifierat språkföretag vars kvalitetskrav och rutiner kostar oss dyrt samtidigt som vi strävar efter att bevisa att hög kvalitet inte behöver vara dyrt. Beroende på språk och ämnesområde kostar en certifierad översättning hos oss mellan SEK 0,80 – 1,90 per ord. Vi strävar att erbjuda professionell översättning, inklusive språkgranskning och korrekturläsning förmodligen c a 20–25 % billigare än några andra översättningsföretag i Norden.

Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland och således kan erbjuda antagligen lägre priser för dina översättningar än några andra nordiska översättningsföretag. (I Sverige heter vårt företag Baltic Media Translations AB, F-skattesedel: Org nr 556675-6499).

Vi tål att jämföras! Det är alltid bra att jämföra priser från flera olika översättningsbyråer innan du gör en beställning.

Dessutom kan vi sänka dina översättningskostnader ytterligare med hjälp av våra CAT-verktyg.

Här kan läsa mer om hur du kan sänka översättningskostnaderna utan att offra upp kvaliteten.

De översättningar som utförs av en auktoriserad översättare / auktoriseras av en Notarius Publicus inom EU är även godkända i övriga medlemsländer enligt EU:s tjänstedirektiv.

Använd denna eller denna form för att skicka till oss en skannad kopia av ditt dokument som du tror behöver en auktoriserad / certifierad översättning. Ring oss om du har frågor + 46 8 767 6024

Vi lovar att svara på din prisförfrågan inom 15 minuter (gäller mån-fre 8.00 - 17.00, ej röda dagar). Vi behandlar all given information med strikt sekretess enligt EU:s datalagringsdirektiv.

Vi strävar att vara snabba och alltid kunna erbjuda ett lågt pris till alla.

Beställ gratis offert: Prisförfrågan för en auktoriserad översättning

För att vi skulle kunna hjälpa dig på bästa och snabbast möjliga sätt, behöver du meddela i vilket land och i vilket sammanhang din översättning ska användas.

Här kan du läsa mer om auktoriserad / certifierad översättning.

Pris på auktoriserad och certifierad översättning fr 350 kronor

Inget behov av att komma till kontoret

Beställ översättning online i Göteborg | Malmö | Stockholm | Uppsala | i hela Sverige

Du behöver inte komma till vårt kontor för att skicka in kopior av det skannade dokumentet till oss och få en översättning. Vi gör allt jobbet digitalt och vi skickar dig en certifierad översättning på papper med den vanliga posten till adressen du anger när du har accepterat den digitala versionen av översättningen. Vi jobbar globalt.

Våra projektledare har ett nära samarbete med våra översättare och ser till att hitta den översättare som är bäst lämpad för det aktuella uppdraget.

Översättningsbyrå Baltic Media har ett nära samarbete med Notarius Publicus i Sverige och andra EU-länder där vi har våra kontor. Därigenom kan vi snabbt ordna med de officiella stämplar som behövs i vissa sammanhang för att intyga olika handlingars äkthet och giltighet. OBS!

De översättningar som utförs av en auktoriserad översättare/translator / auktoriseras av en notarius publicus inom EU är även godkända i övriga medlemsländer enligt EU:s tjänstedirektiv.

Kostnadsfri offert

Begär information

E-post

Lista på våra språk med auktoriserade och certifierade översättare som översätter till och från:

Auktoriserad översättare till och från kurdiska, thailändska, montenegrinska, somaliska, arameiska och andra språk Auktoriserad översättare till och från engelska
Auktoriserad översättare till och från franska Auktoriserad översättare till och från tyska
Auktoriserad översättare till och från spanska Auktoriserad översättare till och från finska
Auktoriserad översättare till och från polska Auktoriserad översättare till och från tjeckiska
Auktoriserad översättare till och från slovakiska Auktoriserad översättare till och från slovenska
Auktoriserad översättare till och från rumänska Auktoriserad översättare till och från ungerska
Auktoriserad översättare till och från bulgariska Auktoriserad översättare till och från lettiska
Auktoriserad översättare till och från litauiska Auktoriserad översättare till och från estniska
Auktoriserad översättare till och från ryska Auktoriserad översättare till och från svenska
Auktoriserad översättare till och från norska Auktoriserad översättare till och från danska
Auktoriserad översättare till och från isländska Auktoriserad översättare till och från ukrainska
Auktoriserad översättare till och från italienska Auktoriserad översättare till och från nederländska
Auktoriserad översättare till och från hebreiska Auktoriserad översättare till och från turkiska
Auktoriserad översättare till och från kinesiska Auktoriserad översättare till och från japanska
Auktoriserad översättare till och från georgiska Auktoriserad översättare till och från albanska
Auktoriserad översättare till och från arabiska Auktoriserad översättare till och från armeniska
Auktoriserad översättare till och från azerbajdzjanska Auktoriserad översättare till och från bosniska
Auktoriserad översättare till och från kroatiska Auktoriserad översättare till och från grekiska
Auktoriserad översättare till och från kazakiska Auktoriserad översättare till och från uzbekiska
Auktoriserad översättare till och från persiska Auktoriserad översättare till och från serbiska
Auktoriserad översättare till och från baskiska Auktoriserad översättare till och från portugisiska

Apostille | Översättningsbyrå Baltic Media

Enligt en internationell överenskommelse kan en apostille utfärdas på handlingar, som ska uppvisas i ett annat konventionsland. I Sverige har från och med 1 januari 2005 enbart Notarius Publicus rätt att utfärda apostille.

Konvention om slopande av kravet på legalisering av utländska allmänna handlingar, Haag den 5 oktober 1961 (Sveriges internationella överenskommelser, 1999; French-English-Swedish version)

Legalisering an en auktoriserad översättning göras på ett av följande språk: engelska, franska, tyska, spanska och svenska.

Vänligen kom ihåg att översättningsbyråer inte erbjuder certifiering av era ursprungliga dokument eller översättningar med en apostille.
Legalisering av dokument måste utfärdas av kunden på egen hand. I Sverige enbart Notarius Publicus rätt att utfärda apostille.

Här kan du läsa mer om auktoriserad översättning.