- Переводческие услуги
- Письменный перевод
- Нотариально заверенный перевод
- Машинный перевод | Онлайн-переводчик
- Локализация
- Перевод документов в Риге
- Перевод технических текстов
- Перевод веб-сайтов
- Перевод юридических документов
- Перевод рекламных текстов
- Перевод медицинских текстов
- Субтитры, дублирование и озвучивание
- Транскрипция
- Копирайтинг
- Редактирование
- Макетирование | Графический дизайн
- Устный перевод
- Устный последовательный перевод
- Cинхронный устный перевод
- Устный перевод по телефону – Skype, Zoom, Meet
- Языковые курсы | Курсы иностранных языков в Риге
- Как курсы иностранных языков могут способствовать развитию вашего бизнеса?
- Уровни знания языка
- Почему выбирают Baltic Media?
- Kурсы латышского языка
Услуги перевода SEO
Услуги по переводу для SEO (оптимизация поисковой системы)
Перевод веб-сайтов с русского на латышский, литовский, эстонский, шведский, финский, норвежский и другие балтийские и скандинавские языки и наоборот
Услуги перевода SEO — это специализированный вид перевода, который направлен на оптимизацию контента для поисковых систем на нескольких языках. Это включает в себя использование правильных ключевых слов и фраз, а также создание качественного контента, который будет интересен и полезен целевой аудитории.
Услуги перевода SEO могут быть полезны для компаний, которые хотят расширить свою международную аудиторию и повысить видимость своего веб-сайта в поисковых системах. Это может привести к увеличению трафика, продаж и узнаваемости бренда.
Бюро переводов в Скандинавских и Балтийских странах Baltic Media® предлагает своим клиентам:
- Коррекцию содержания, внедряя ключевые слова согласно принципам SEO;
- SEO перевод: SEO перевод отличается от прямого перевода. Вам необходимо изучить каждую страну, чтобы узнать, является ли прямой перевод тем, что ищут люди в этой стране, или требуется что-то другое.;
Разработка текста главной страницы веб-сайта согласно принципам SEO.
Оптимизация поисковой системы (SEO) — это процесс улучшения видимости веб-сайта или веб-страницы в поисковых системах с помощью «естественных» или неоплачиваемых («органических» или «алгоритмических») результатов поиска. Как правило, чем раньше (чем более высок рейтинг на странице результатов поиска) и чаще сайт появляется в списке результатов поиска, тем больше посещений он получит от пользователей поисковой системы. SEO может нацеливаться на различные виды поиска, включая поиск изображений, локальный поиск, поиск видео, академический поиск, поиск новостей и отраслевые вертикальные поисковые системы.
Как работает SEO-перевод? Процесс перевода SEO, шаг за шагом
Преимущества услуг перевода SEO:
- Повышение видимости в поисковых системах: правильный перевод ключевых слов и фраз может помочь вашему веб-сайту занять более высокое место в поисковых результатах. Это может привести к увеличению трафика на ваш веб-сайт.
- Увеличение конверсии: исследования показывают, что посетители веб-сайтов с контентом на их родном языке с большей вероятностью совершат покупку или обратятся в компанию.
- Снижение затрат: перевод веб-сайта может помочь компаниям снизить затраты на маркетинг и продажи. Это связано с тем, что компании могут использовать один веб-сайт для обращения к международной аудитории, а не создавать отдельные веб-сайты для каждого языка.
Как выбрать услуги перевода SEO:
При выборе услуг перевода SEO важно учитывать следующие факторы:
- Опыт и квалификация переводчиков: важно работать с переводчиками, имеющими опыт в переводе SEO-контента.
- Знание целевого языка и культуры: переводчики должны быть хорошо знакомы с целевым языком и культурой, чтобы они могли создавать контент, который будет понятен и интересен целевой аудитории.
- Использование правильных инструментов и ресурсов: существует ряд инструментов и ресурсов, которые могут помочь в переводе SEO-контента. Важно выбрать поставщика услуг, который использует эти инструменты и ресурсы.
Советы по использованию услуг перевода SEO:
Чтобы получить максимальную отдачу от услуг перевода SEO, следует придерживаться следующих советов:
- Тщательно планируйте перевод: перед началом перевода необходимо определить цели перевода и целевую аудиторию.
- Работайте с опытным поставщиком услуг: важно работать с поставщиком услуг, который имеет опыт в переводе SEO-контента.
- Проверяйте перевод: после завершения перевода необходимо тщательно проверить его на наличие ошибок.
Услуги перевода SEO могут быть важным инструментом для компаний, которые хотят расширить свою международную аудиторию и повысить видимость своего веб-сайта в поисковых системах. При правильном подходе услуги перевода SEO могут помочь компаниям достичь своих маркетинговых целей.
Конечно, SEO-перевод лучше всего делать профессиональному переводчику – человеку. Приложения автоматического перевода не справятся с этим. Тогда ваш сайт будет легко найти в поисковых системах Интернета по нужным вам ключевым словам на разных языках и на разных рынках.
Обратите внимание на следующее:
- Подготовьте качественный исходный текст, включающий нужные вам ключевые слова. Если вы доверите это нам, предоставьте список ожидаемых ключевых слов и укажите страну, в которой вы хотите, чтобы ваша страница находилась. Затем наш редактор или переводчик текстов уточнит нужные вам ключевые слова и включит их в исходный текст или перевод. Также подготовьте метаинформацию (заголовок страницы, текст метаописания URL). Ключевое слово должно быть включено в URL-адрес (не обязательно в доменное имя, достаточно включить URL-адрес), в тег заголовок и мета-описание, а также в заголовки H1, H2, H3 и несколько раз в первый абзац. Это увеличит количество посетителей на вашей странице.
- Вы можете отправить список предпочтительных ключевых слов для каждой отдельной страницы текста на нужном вам целевом языке, заказав у нас перевод для SEO. Переводчик интегрирует эти слова в перевод. Если вы их не знаете, наш переводчик подберет их в соответствии с вашими инструкциями. Это отдельная платная услуга по почасовой ставке. Вы можете найти слова, которые чаще всего ищут в каждой стране и на языке вашей отрасли, с помощью различных инструментов SEO, таких как Google Keyword Planner, Neil Patel’s Ubersuggest и других.
Сколько стоит SEO-перевод?
Вы платите за количество слов в исходном тексте. Самый дешевый вариант – отправить список уже найденных вами ключевых слов для каждого языка, чтобы включить их в перевод. Если нам нужно их искать, то в дополнение к затратам на перевод вам также придется оплачивать время, потраченное на поиск ключевых слов на каждом языке и каждом рынке, по почасовой ставке.
Бюро переводов в Скандинавских и Балтийских странах Baltic Media® является ведущим поставщиком услуг цифрового перевода в Северной Европе, специализирующимся на языках Северной Европы (включая северные, балтийские, славянские), в основном на переводческих услугах со шведского, финского, датского, исландского, фарерского, норвежского, немецкого, английского, польского, русского, латышского, литовского и эстонского.
Как сертифицированный ISO поставщик языковых услуг, бюро переводов Baltic Media® предлагает услуги письменного перевода для корпоративных, государственных и частных клиентов.