Agencja tłumaczeń

Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń skandynawskich i bałtyckich Baltic Media®?

Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń skandynawskich i bałtyckich Baltic Media®?

elia
iso
SGS
GALA

Biura tłumaczeń w Sztokholmie i Rydze

Skontaktuj się z nami

Skandynawski | Biuro tłumaczeń nordyckich | Sztokholm | Szwecja

Skandynawski | Biuro tłumaczeń nordyckich | Sztokholm | Szwecja

Baltic Media Translations AB
P.O. Box 2349 SE-116 74 Stockholm, Sverige/Szwecja

Telefon: +46 8 767 60 24

[email protected]

Międzynarodowe biuro tłumaczeń | Ryga | Łotwa | Kraje bałtyckie

Międzynarodowe biuro tłumaczeń | Ryga | Łotwa | Kraje bałtyckie

Biuro tłumaczeń online dla krajów nordyckich i bałtyckich Baltic Media® w Sztokholmie i Rydze

Biuro tłumaczeń online dla krajów nordyckich i bałtyckich Baltic Media® w Sztokholmie i Rydze

Biuro tłumaczeń Baltic Media® jest wiodącym dostawcą usług tłumaczeń cyfrowych w Europie Północnej, specjalizującym się w językach północnoeuropejskich (w tym nordyckich, bałtyckich i słowiańskich), głównie w tłumaczeniach z/na języki szwedzki, fiński, duński, islandzki, farerski, norweski, niemiecki, angielski, polski, rosyjski, łotewski, litewski i estoński.

Jako dostawca usług językowych z certyfikatem ISO, biuro tłumaczeń Baltic  Media® oferuje usługi tłumaczeniowe dla klientów korporacyjnych, rządowych i prywatnych.

Twoje internetowe biuro tłumaczeń nordycko-bałtyckich | Sztokholm | Ryga

Nordycko-bałtyckie biuro tłumaczeń

Internetowa agencja tłumaczeń skandynawsko-bałtyckich Baltic Media® oferuje profesjonalne usługi tłumaczeniowe:

Usługi tłumaczeń medialnych: media drukowane i cyfrowe, media audiowizualne, książki, gazety, czasopisma, materiały reklamowe.

Usługi tłumaczenia dokumentów (prawnych, medycznych, technicznych, informatycznych, marketingowych);

Usługi tłumaczeń uwierzytelnionych dokumentów;

Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych, witryn e-commerce i SEO (lokalizujemy treści stron internetowych, witryn e-commerce i aplikacji, aby były zrozumiałe na lokalnych rynkach w różnych językach).

Usługi tłumaczenia i lokalizacji oprogramowania (tłumaczenie interfejsu użytkownika i dokumentacji pomocniczej oraz testowanie);

Usługi tłumaczeń terminologicznych i zarządzanie wielojęzyczną zawartością danych;

Tłumaczenie produktów audiowizualnych (tłumaczenie filmów, gier komputerowych, napisów, nagrań);

Wspomagane przez człowieka tłumaczenie maszynowe z edycją i kontrolą jakości (w przypadku dużych zleceń tłumaczeniowych oferujemy zastosowanie tłumaczenia maszynowego z następującymi procedurami edycji tekstu i kontroli jakości).

Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?

Usługi tłumaczeniowe w Unii Europejskiej

Agencja tłumaczeń to firma świadcząca usługi tłumaczeń językowych dla firm, organizacji i osób prywatnych. Usługi te mogą obejmować pisemne tłumaczenia dokumentów, stron internetowych, materiałów marketingowych, umów prawnych i innych. Biura tłumaczeń mogą również oferować usługi tłumaczeń ustnych podczas spotkań, konferencji i innych wydarzeń. Często dysponują one zespołem profesjonalnych tłumaczy i lingwistów, którzy biegle władają wieloma językami i specjalizują się w różnych dziedzinach, takich jak medycyna, prawo, finanse i technologia. Biura tłumaczeń mogą współpracować z klientami lokalnie lub globalnie i mogą oferować specjalistyczne usługi, takie jak lokalizacja, doradztwo kulturowe i publikowanie na komputerach.

Na całym świecie istnieje ponad 26 000 biur tłumaczeń. Są one zarówno duże, jak i małe. Roczny obrót wszystkich firm w branży wynosi 42 miliardy euro (2019 r.) i rośnie o 7,90% każdego roku.* Około 85% wszystkich obrotów biur tłumaczeń na całym świecie pochodzi z małych i średnich biur tłumaczeń zatrudniających do 10 pracowników. Całkowity obrót 100 największych biur tłumaczeń stanowi jedynie około 14,30% całkowitej kwoty rynku usług językowych.** Zarówno globalizacja, jak i cyfryzacja sprzyjają ekspansji biur tłumaczeń. Największym rynkiem tłumaczeniowym jest Europa (około 50% globalnego rynku), a następnie Ameryka Północna (około 40%). Pozostała część jest podzielona między Azję i Amerykę Łacińską.

Wspólne biuro tłumaczeń

Znalazłeś światowej klasy firmę tłumaczeniową specjalizującą się w językach regionalnych i oferującą usługi tłumaczeniowe z i na języki północnoeuropejskie.

Jednak inne firmy specjalizują się w tłumaczeniach, nie tylko z języków regionalnych lub lokalnych, ale także w określonych branżach, takich jak opieka zdrowotna, prawo, dokumenty techniczne, strony internetowe i inne tego typu teksty.

Istnieją firmy tłumaczeniowe, które są wspierane przez globalne giełdy i różne fundusze, a ich roczne obroty sięgają setek milionów. Takie jak Transperfect, Semantix, Lionbridge, Welocalize, LanguageLine Solutions i inne firmy z listy Top 100. Dostawcy usług językowych (LSP) są szczególnie ważni dla średnich i małych biur tłumaczeń, które zazwyczaj kupują od nich specjalistyczne usługi językowe. Niektóre biura tłumaczeń średniej wielkości pracują tylko jako dostawcy dla Top 100, będąc jednocześnie na tej liście.

*Źródło: Dział Badań Statista

**CSA Research

Bałtyckie biuro tłumaczeń Baltic Media