Ukrainsk oversettelse | Ukrainsk oversetter

Ukrainsk oversettelse | Oversett fra norsk til ukrainsk

Ukrainsk oversettelse | Oversett fra norsk til ukrainsk | Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa

Profesjonell oversettelse fra norsk til ukrainsk og omvendt

Profesjonelle ukrainske oversettere 

Ukrainsk oversettelse er en avgjørende tjeneste for effektiv kommunikasjon mellom ukrainsk og andre språk. Med sin rike kulturelle arv og økende global innflytelse er det viktig å kunne formidle budskap på ukrainsk til et bredt internasjonalt publikum. Ukrainsk oversettelse sikrer nøyaktig og presis gjengivelse av informasjon, samtidig som det tar hensyn til kulturelle nyanser og språklige subtiliteter.

Profesjonelle oversettere som er dyktige i ukrainsk språk og kultur, leverer høykvalitets oversettelser som oppfyller behovene til bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner på tvers av sektorer. Med ukrainsk oversettelse blir kommunikasjonen sømløs og effektiv, og mulighetene for internasjonal samhandling er ubegrensede.

Ukrainsk oversettelse | Ukrainsk oversetter

Det fins mer enn 20 ukrainske oversettere i våre databaser. I henhold til “Baltic Medias” kvalitetsretningslinjer utføres oversettelser til språket av en ukrainsk oversetter som har ukrainsk som morsmål og/eller bor i et ukrainskspråklig område/land.

Vi benytter utelukkende profesjonelle ukrainske oversettere med avgangsvitnemål i lingvistikk fra universiteter/høyskoler og/eller erfaring innen oversettelse, med eller uten spesialisering innen et gitt område.

Vi har innført og arbeider i henhold til kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, som betyr at vi har forbedret prosjektkoordinering og tilgjengelighet for valg av ukrainske oversettere. Baltic Media har et eget system for å teste ukrainske oversettere. Kriterier: Språkutdanning, minst fem års erfaring innen oversettelse, referanser fra andre kunder, prøveoversettelse.

Ukrainsk oversettelse | Oversett fra norsk til ukrainsk

Oversettelse ⭐️ Pris per ord ⭐️ Billigere enn andre oversettelsesfirmaer

Avhengig av språket og fagområdet koster en oversettelse EUR 0.08 – 0.16 per ord hos oss. Vi tilbyr profesjonell oversettelse, inkludert redigering og korrekturlesing 20-25% billigere enn andre oversettelsesfirmaer med kontorer i Norden fordi vi er et internett-basert firma med produksjonskontor i Riga, Latvia og derved sikrer lavere kostnader for din oversettelse enn andre Nordiske oversettelsesfirmaer.

I tillegg kan du redusere dine oversettelseskostnader med vår bruk av CAT verktøy.

Baltic Media

Ukrainskeoversettelser 

oversettelsēsbyra

  1. Alle ukrainske oversettelser går gjennom tre stadier: oversettelse, redigering og korrekturlesning.
  2. ukrainske oversettere arbeider med oversettelsesprogrammet Trados Translator's Workbench og Trados MultiTerm som sikrer bruk av konsekvent terminologi.
  3. Datasikkerhet, lagring og personvern er vårt ansvar. Serverlagring av ferdigstilte ukrainske oversettelser. Om kunden skulle miste ukrainske oversettelsen, fins den i våre elektroniske arkiver.
  4. Utdannede, kompetente og serviceinnstilte prosjektledere som stadig utvikler sine ferdigheter innen håndtering av ukrainske prosjekter.
  5. Forsikring som dekker ansvar for mulige oversettelsesfeil -  forsikringsselskapet kompenserer eventuelle tap for kunden. Ingen slike feil har forekommet under Baltic Medias virksomhetshistorie. Dette fungerer imidlertid som ytterligere garanti for kunden.
  6. Vi arbeider globalt og har 30 års erfaring i det internasjonale markedet ettersom vi har kunder og oversettere i alle verdensdeler.
  7. Andre tjenester: layoutdesign for ukrainske oversettelser, pretrykk. Når du leverer inn originalen for ukrainske oversettelser kan du også bestille layout/design som er ferdig til å levere til trykking Layout/design (DTP – Desktop Publishing).

Hvorfor velge det ukrainske oversettelsesbyrået Baltic Media®?

Hvordan redusere ukrainske oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten

Hvorfor er menneskelige ukrainske oversettelsestjenester det beste valget?

Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!

Gratis prisoverslag

Forespørsel om informasjon

E-post

Autoriserte ukrainske oversettere 

En stor del av våre ukrainske leverandører er autoriserte -sertifiserte ukrainske oversettere. Sertifisering kreves for ukrainske oversettelser som skal sertifiseres av notarius samt tolking under rettsforhandlinger.

Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa

Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.

Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.

Oversettelsesområder for ukrainske oversettelser 

Juridiske ukrainske oversettelser, Maskinteknikk, Forretninger, Finanser, Medisin, Reklame, Kommunikasjon, PR, Transport, Maskinvare og programvare, vitenskap, jordbruk, mekanikk, EU-dokumenter, regjerings-dokumenter, industri, biovitenskap, salg og teknikk.

Personvern ved ukrainske oversettelser 

Vi ferdigstiller våre avtaler med alle kunder og spesielt nøye når det gjelder arbeidets kvalitet, leveringsvilkår og personvern.

Leveringsvilkår 

De tjenestene vi tilby kan tilpasses våre kunders behov. Ett av våre viktigste krav er rask service. Det går også an å kontakte oss før/etter vanlig arbeidstid. Kvalitet og hurtighet - disse er to av våre hovedtilbud som har gjort at vi har fått våre kunders fortrolighet.

Ukrainske språktjenester 

I tillegg til de vanligste tekstbearbeidingsprogrammene, f.eks. Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Apple Pages, Adobe InDesign og QuarkXPress, bruker vi spesialiserte oversettelsesprogrammer, som SDL Trados Studio, Memsource og Wordfast, og bygger derved opp terminologidatabaser for våre kunder.

I tillegg tilbyr vi tekstkonvertering fra/til PC- og Mac-platformer, samt forberedelser til trykk.

Våre spesialister har endatil erfaring med lokalisering av ukrainsk nettsteder og programvare samt underteksting, kommentatorstemmer, dubbing av TV-program, filmtrailere, videospill, radioprogram og reklame på ukrainsk.

Det ukrainske språket

Det ukrainske språket

Ukrainsk (українська мова ukrayins'ka mova) er et østslavisk språk som brukes i og omkring Ukraina hvor det har status som offisielt språk.

Ukrainsk (Українська мова, Ukrajinska mova) er det offisielle språket i Ukraina og et av de største østslaviske språkene. Det snakkes av over 40 millioner mennesker verden over og har en sentral rolle i å bevare den ukrainske nasjonale identiteten. Selv om språket har likheter med russisk og hviterussisk, er det et eget unikt språk med sin egen historie og struktur.

Officielt i Ukraina. Språkkode – ISO 631- 1 – uk.

Viktige kjennetegn

1. Språkets struktur

  • Språkfamilie: Indoeuropeisk → Baltoslavisk → Slavisk → Østslavisk
  • Skriftsystem: Kyrillisk alfabet, med unike bokstaver som Ґ, Є, І og Ї som skiller seg fra russisk. Ukrainsk benytter seg av det kyrilliske alfabetet med 33 bokstaver, hvorav 22 konsonanter, 10 vokaler og et bløtt tegn. Det bløte tegnet har ingen fonetisk verdi i seg selv, men marker at den foregående konsonanten skal palataliseres.
  • Kasussystem: Ukrainsk har syv kasus, inkludert vokativ, som er en form for direkte tiltale.
  • Verbstruktur: Verbsystemet er rikt, med aspekter og flere tidspunkter.

2. Uttale

  • Ukrainsk har en mer melodisk tone sammenlignet med russisk, og dette skyldes blant annet bruken av vokaler og myke konsonanter.
  • Bokstaven г uttales som [ɦ] (en stemt frikativ), i motsetning til den russiske lyden [g].

3. Ordforråd

  • Ukrainsk har mange lånord fra polsk, særlig i de vestlige regionene.
  • Det finnes også betydelige forskjeller i ordvalg mellom ukrainsk og russisk, selv for hverdagslige begreper.

Historisk bakgrunn

  • Opprinnelse: Ukrainsk stammer fra de gamle østslaviske språkene som ble talt i Kievriket på 800–1200-tallet.
  • Kulturell påvirkning: Ukraina har vært påvirket av både vestlige (polske, litauiske) og østlige (russiske) kulturer.
  • Undertrykkelse og motstand: Under tsar-Russland og Sovjetunionen ble ukrainsk ofte undertrykt, og bruk av språket ble begrenset i utdanning og offisiell kommunikasjon.

Ukrainsk i dag

  • Offisielt språk: Ukrainsk er statsspråket i Ukraina, og bruken har økt etter landets uavhengighet i 1991.
  • Regionale forskjeller: Språket er mest utbredt i de vestlige og sentrale delene av Ukraina, mens russisk dominerer i sør og øst.
  • Diaspora: Mange ukrainsktalende bor i utlandet, særlig i land som Canada, USA og Polen.

Ukrainsk og russisk: Hva er forskjellen?

Selv om de deler en felles slavisk opprinnelse, er det betydelige forskjeller:

  • Uttale: Ukrainsk har en mykere og mer syngende tone enn russisk.
  • Skriftsystem: Ukrainsk alfabet har flere unike bokstaver som ikke finnes på russisk.
  • Ordforråd: Mange ukrainske ord har polske røtter, mens russisk har flere lånord fra fransk og tysk.

Kulturell betydning

Ukrainsk språk er en viktig del av landets nasjonale identitet og har vært en bærebjelke for kultur og selvstendighet.

  • Litteratur: Taras Sjevtsjenko, kjent som Ukrainas nasjonalpoet, er et ikon innen ukrainsk litteratur.
  • Musikk: Tradisjonelle folkesanger og instrumenter som bandura er kjernen i ukrainsk musikk.
  • Språk og politikk: Språket symboliserer Ukrainas uavhengighet og motstandskraft.

Å lære ukrainsk

Ukrainsk er et tilgjengelig språk å lære, særlig med dagens digitale ressurser og voksende interesse for Ukraina.

  • Ressurser: Det finnes mange språkapper, kurs og bøker for nybegynnere.
  • Praktisk læring: Se ukrainske filmer, hør på musikk og øv med morsmålsbrukere for å forbedre språkkunnskapene.

Ukrainsk er ikke bare et språk, men også en symbolsk del av Ukrainas kamp for kulturell og politisk selvstendighet. Å lære språket gir ikke bare innsikt i en rik historie, men også en mulighet til å knytte seg til den ukrainske kulturen og folket.

Oversettelsesbyrået Baltic Media Translations AB spesialiserer seg på oversettelser til og fra landene i østersjøområdet, det vil si Norden og Øst-Europa, og baltiske språk.