- Globale oversettelsestjenester
- Oversetter-tjenester
- Maskinoversettelse – etterredigering
- Sertifisert oversettelse
- Lokalisering
- Oversettelse av dokumenter
- Teknisk oversettelse
- Oversettelse av nettsider
- SEO Oversettelsestjenester
- Juridisk oversettelse
- Oversetting av reklame- og markedsføringstekster
- Redigering og korrekturlesing
- Transkripsjon
- Oversettelse av medisinsk tekst
- Undertekster | Oversettelse av undertekster
- Tekstskriving
- DTP-grafisk design
- Tolke
- Etterfølgende tolking
- Samtidige tolking
- Tolking over telefon
- Språklæring
- Evaluer dine språkferdigheter
- Hvordan kan språkkurs øke bedriften din?
- Hvorfor velge Baltic Media Language Training Centre?
- Språkkurs i latvisk | Latvisk språkskole i Riga på stedet og på nettet
Layout og design for skrivebordspublisering (DTP) | Kvalitets- og innholdssjekk av DTP
DTP-grafisk design | Layout og design for skrivebordspublisering (DTP) | Kvalitets- og innholdssjekk av DTP
Det nordisk-baltiske oversettelsesfirmaet Baltic Media Ltd er en totalleverandør av språktjenester og tilbyr ikke bare tekstoversettelse, men også Desktop Publishing-tjenester for tekst og bilder, som deretter klargjøres for innsending til trykkeri eller nettpublisering. For å si det enkelt, alt gjøres på ett sted. Dermed sparer du både tid og penger!
Oversettelsesbyråer tilbyr vanligvis også kundene sine å sette opp det oversatte materialet slik at det ser ut som originalen, men på et annet språk.
Dette Desktop Publishing-arbeidet er vanligvis mye billigere enn det et reklamebyrå tar for det samme arbeidet. Poenget er selvfølgelig at det er mye billigere å betale oversettelsesbyrået for å sette opp det oversatte dokumentet enn å betale reklamebyrået for å gjøre den samme jobben.
Oversettelsesbyråets layoutdesignere er dessuten vant til å jobbe med fremmedspråk, og de kan enkelt identifisere og løse eventuelle skriftproblemer.
Så det er vårt tips:
Betal reklamebyrået for å lage originalen, men betal oversettelsesbyrået for å gjøre layouten av det oversatte materialet. Det er både billigere og "tryggere".
Våre DTP-spesialister (Desktop Publishing) kan lage og optimalisere nettbaserte og trykte dokumenter for publisering. Vi samarbeider med deg om å lage maler og layouter som gjenspeiler merkevarens image og verdier, samtidig som vi sørger for at de oppfyller kundenes behov.
Desktop Publishing-ekspertene våre samarbeider tett med deg for å forbedre kvaliteten på filene dine.
Vi kan hjelpe deg når du trenger å oversette en PDF, et hefte, en håndbok eller andre typer dokumenter med bilder eller en fast layout. Våre fagfolk tilpasser innholdet og bildene dine til en fast dokumentstandard, slik at budskapet ditt bevares på alle markeder.
Baltic Media Ltd er den eneste språkleverandøren du trenger og gir deg ikke bare tekstoversettelse, men også layout og design for tekst og bilder, og deretter forbereder dem for innsending til et trykkeri. For å gjøre det enkelt, alt gjøres på samme sted. Dermed vil du spare tid og penger!
Våre DTP-tjenester inkluderer:
- Post-DTP kvalitetskontroller - innholdskontroll;
- Arbeide med kodespråk som HTML, SGML, XML i tillegg til elektroniske dokumentasjonsformater som Acrobat PDF og andre;
- Programmer for skriftbehandling;
- Formatering og sideoppsett;
- Opprette og redigere grafikk og skjermbilder - illustrasjoner og diagrammer;
- Konvertere/generere utdata fra oversatt materiale i flere formater (opprette PostScript-filer og PDF-filer)
Vi bruker følgende programvare:
- Microsoft Office (Word, Excel og PowerPoint)
- Adobe CC (InDesign, Illustrator og Photoshop) og andre apper fra en Creative Cloud-samling)
- QuarkXPress
- Apple Pages og Keynote
- Affinity Publisher osv.
Plattformer: PC og Macintosh.
Baltic Medias Ltd kan også designe din publikasjon. De endelige filene leveres som .pdf- eller ethvert annet format du måtte ønske.
DTP-grafisk design | Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Norden
Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.
Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.
Hvorfor velge det nordisk-baltiske oversettelsesbyrået Baltic Media®?
Hvordan redusere oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten
Hvorfor er menneskelige oversettelsestjenester det beste valget?
Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!
Gratis prisoverslag
Forespørsel om informasjon
E-post
© Baltic Media