- Oversett språk
- Nord-Europa er vårt språkområde
- Nordiske språk | Oversettelsesbyrå
- Østersjøfinske språk
- Baltiske språk: latvisk og litauisk
- Slaviske språk
- Vestgermanske språk
- Svensk
- Finsk
- Norsk
- Dansk
- Islandsk
- Færøysk
- Latvisk
- Litauisk
- Estisk
- Russisk
- Fransk
- Tysk
- Spansk
- Polsk
- Tsjekkisk
- Slovensk
- Ungarsk
- Slovakisk
- Bulgarsk
- Kinesisk
- Hebraisk
- Rumensk
- Engelsk
- Nederlandsk
- Italiensk
- Tyrkisk
- Ukrainsk
- Georgisk
- Japansk
- Portugisisk
- Serbisk
- Baskisk
- Bengali
- Armensk
- Aserbajdsjansk
- Katalansk
- Bosnisk
- Gresk
- Persisk
- Usbekisk
- Kasakhisk
- Kroatisk
- Arabisk
- Albansk
- Språkkoder
- Områdekart
Oversett fra og til alla språk med Baltic Media®
Oversett fra og til alla språk med Baltic Media®
Oversett fra og til nordeuropeiske språk til alle språk i verden
Leter du etter språkoversetter? Ønsker du å oversette dokumentene eller hjemmesiden til forskjellige nordeuropeiske språk? Hvis du ser etter et pålitelig oversettelsesbyrå som oversetter fra og til europeiske språk, så har du kommet til rett sted.
Profesjonelt oversettelsesbyrå Baltic Media Ltd opererer i den nordisk-baltiske regionen og tilbyr globale flerspråklige oversettelsestjenester til og fra skandinavisk, europeisk, asiatisk og andre språk. Baltic Media er et nordeuropeisk språkselskap som vil hjelpe deg med å oversette tekstene dine riktig og raskt ved hjelp av profesjonelle oversettere.
La oss også redigere automatiske maskinoversettelsesfeil. Oversett fra et hvilket som helst nordeuropeisk språk til et hvilket som helst språk i verden. Og vice versa.
Baltic Media er det rette stedet hvis du trenger å oversette tekstene dine til og fra forskjellige nordeuropeiske språk
Nord-Europa er vårt språkområde
Nordgermanske (nordiske) språk
Østersjøfinske språk
Baltiske språk
Slaviske språk
Vestgermanske språk
Oversett fra og til våre mest brukte språk rundt Østersjøen og Nordsjøen
- Engelsk English
- Finsk Suomen kieli
- Polsk Język polski
- Latvisk Latviešu
- Litauisk Lietuvių kalba
- Estisk Eesti keel
- Svensk Svenska
- Norsk Norsk
- Dansk Dansk
- Islandsk Íslenska
- Færøysk Føroyskt mál
- Russisk Русский язык
- Nederlandsk Nederlands
Oversett språk | Våre mest brukte vesteuropeiske og sentraleuropeiske språk omfatter:
Våre mest brukte vest- og sentraleuropeiske språk inkluderer:
- Tysk Deutsch
- Fransk Le français
- Spansk Idioma español
- Tsjekkisk Český jazyk
- Slovakisk Slovenčina
- Slovensk Slovenščina
- Ungarsk Magyar
- Rumensk Limba română
- Bulgarsk Бъ̀лгарският езѝк
- Ukrainsk Українська мова
- Italiensk Italiano
- Albansk Shqip
- Baskisk Euskara
- Bosnisk Bosanski jezik
- Kroatisk Hrvatski jezik
- Gresk Ελληνικά
- Serbisk Српски
- Portugisisk Português
Oversett fra og til vesteuropeiske og sentraleuropeiske språk
Våre mest brukte vesteuropeiske og sentraleuropeiske språk omfatter:
- Hebraisk עברית
- Tyrkisk Türkçe
- Kinesisk 普通話 / 普通话
- Georgisk ქართული
- Japansk 日本語
- Arabisk العَرَبِيَّة
- Armensk հայերեն
- Azerbajdsjansk Azərbaycan dili
- Bengali বাংলা
- Kazakhisk қазақ тілі
- Usbekisk ўзбекча
- Persisk فارسی
På forespørsel kan vi hjelpe med flere språk. For mer detaljert informasjon, vennligst kontakt oversettelsesbyrået Baltic Media Ltd: [email protected]
Oversett språk | Menneskelig oversettelse
Alle oversettelsene våre utføres og redigeres av mennesker. Begrepet menneskelig oversettelse brukes som en motsetning til maskinoversettelse. En menneskelig oversettelse utføres av en menneskelig oversetter, mens en maskinoversettelse utføres av en oversettelsesmaskin og redigeres av en postredaktør.
Våre menneskelige oversettere oversetter KUN til sitt morsmål, og bor i landet der dette språket enten er det offisielle språket eller det språket som brukes sosialt. Vi har vårt eget system for testing av oversettere. Kriterier: språklig utdannelse, minst 5 års erfaring innen oversettelse, referanser fra andre klienter, testoversettelse.
Den beste oversetteren er menneskelig
Menneskelig oversettelse (HT) er den eldste formen for oversettelse, noe som avhenger av ren menneskelig intelligens for å konvertere én måte å si ting på til en annen. Dette er fortsatt den mest brukte oversettelsesmetoden. En menneskelig oversettelse er den beste investeringen du kan gjøre når nøyaktighet er viktig.
Selv om automatiserte oversettelsesløsninger er utrolig raske til å oversette store mengder innhold, er resultatet langt fra forretningsklart. Mennesker kan tolke sammenheng og formidle den samme betydningen som kildeteksten, i stedet for bare å oversette ord for ord.
Inkonsekvent grammatikk og unaturlig ordlegging gjør at maskinoversettelser ser ut som nettsøppel for Google. Skikkelig, flerspråklig søkemotoroptimalisering krever profesjonell, menneskelig oversettelse.
Hvorfor velge det nordisk-baltiske oversettelsesbyrået Baltic Media®?
Hvordan redusere oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten
Hvorfor er menneskelige oversettelsestjenester det beste valget?
Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!
Gratis prisoverslag
Forespørsel om informasjon
E-post
Oversettelsesminne, database for terminologi og stilguide
Når du trenger en menneskelig oversettelse av høy kvalitet for et større prosjekt, kan vi tilby en gruppebasert plattform, der mange menneskelige oversettere arbeider samtidig. En gruppebasert tilnærming kan gi deg mer valuta for pengene.
Våre menneskelige oversettere bruker CAT-verktøy (datastøttede oversettelsesverktøy), som gjør det mulig å opprette et oversettelsesminne til fremtidig bruk, samt tekstredigeringsprogramvare, stilguider og ordlister som hjelper oss å holde terminologien konsekvent.
Vi lagrer minnet fra oversettelsene dine for å unngå å duplisere arbeidet i fremtiden. Oversettelsesminnet (TM) gir deg mulighet til å spare penger på tvers av dokumentene og prosjektene dine.
Du kan spare så mye som 70 %. Vær oppmerksom på at oversettelsesminne ikke er det samme som maskinoversettelse.
Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået
Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.
Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.