- Oversett språk
- Nord-Europa er vårt språkområde
- Nordiske språk | Oversettelsesbyrå
- Østersjøfinske språk
- Baltiske språk: latvisk og litauisk
- Slaviske språk
- Vestgermanske språk
- Svensk
- Finsk
- Norsk
- Dansk
- Islandsk
- Færøysk
- Latvisk
- Litauisk
- Estisk
- Russisk
- Fransk
- Tysk
- Spansk
- Polsk
- Tsjekkisk
- Slovensk
- Ungarsk
- Slovakisk
- Bulgarsk
- Kinesisk
- Hebraisk
- Rumensk
- Engelsk
- Nederlandsk
- Italiensk
- Tyrkisk
- Ukrainsk
- Georgisk
- Japansk
- Portugisisk
- Serbisk
- Baskisk
- Bengali
- Armensk
- Aserbajdsjansk
- Katalansk
- Bosnisk
- Gresk
- Persisk
- Usbekisk
- Kasakhisk
- Kroatisk
- Arabisk
- Albansk
- Språkkoder
- Områdekart
Katalansk oversettelse | Oversett fra norsk til katalansk
Katalansk oversettelse | Oversett fra norsk til katalansk | Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa
Profesjonell oversettelse fra norsk til katalansk og omvendt
Katalansk oversettelse er en avgjørende tjeneste for effektiv kommunikasjon mellom katalansk og andre språk. Med sin rike kulturelle arv og økende global innflytelse er det viktig å kunne formidle budskap på katalansk til et bredt internasjonalt publikum. Katalansk oversettelse sikrer nøyaktig og presis gjengivelse av informasjon, samtidig som det tar hensyn til kulturelle nyanser og språklige subtiliteter.
Profesjonelle oversettere som er dyktige i katalansk språk og kultur, leverer høykvalitets oversettelser som oppfyller behovene til bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner på tvers av sektorer. Med katalansk oversettelse blir kommunikasjonen sømløs og effektiv, og mulighetene for internasjonal samhandling er ubegrensede.
Profesjonelle katalansk oversettere
Det fins mer enn 10 katalansk oversettere i våre databaser. I henhold til “Baltic Medias” kvalitetsretningslinjer utføres oversettelser til språket av en katalansk oversetter som har katalansk som morsmål og/eller bor i et katalanskspråklig område/land.
Vi benytter utelukkende profesjonelle katalanske oversettere med avgangsvitnemål i lingvistikk fra universiteter/høyskoler og/eller erfaring innen oversettelse, med eller uten spesialisering innen et gitt område.
Vi har innført og arbeider i henhold til kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, som betyr at vi har forbedret prosjektkoordinering og tilgjengelighet for valg av katalanske oversettere. Baltic Media har et eget system for å teste katalansk oversettere. Kriterier: Språkutdanning, minst fem års erfaring innen oversettelse, referanser fra andre kunder, prøveoversettelse.
Oversettelse ⭐️ Pris per ord ⭐️ Billigere enn andre oversettelsesfirmaer
Avhengig av språket og fagområdet koster en oversettelse EUR 0.08 – 0.16 per ord hos oss. Vi tilbyr profesjonell oversettelse, inkludert redigering og korrekturlesing 20-25% billigere enn andre oversettelsesfirmaer med kontorer i Norden fordi vi er et internett-basert firma med produksjonskontor i Riga, Latvia og derved sikrer lavere kostnader for din oversettelse enn andre Nordiske oversettelsesfirmaer.
I tillegg kan du redusere dine oversettelseskostnader med vår bruk av CAT verktøy.
Katalansk oversettelser
- Alle katalanske oversettelser går gjennom tre stadier: oversettelse, redigering og korrekturlesning.
- Katalanske oversettere arbeider med oversettelsesprogrammet Trados Translator's Workbench og Trados MultiTerm som sikrer bruk av konsekvent terminologi.
- Datasikkerhet, lagring og personvern er vårt ansvar. Serverlagring av ferdigstilte katalanske oversettelser. Om kunden skulle miste katalanske oversettelsen, fins den i våre elektroniske arkiver.
- Utdannede, kompetente og serviceinnstilte prosjektledere som stadig utvikler sine ferdigheter innen håndtering av katalanske prosjekter.
- Forsikring som dekker ansvar for mulige oversettelsesfeil - forsikringsselskapet kompenserer eventuelle tap for kunden. Ingen slike feil har forekommet under Baltic Medias virksomhetshistorie. Dette fungerer imidlertid som ytterligere garanti for kunden.
- Vi arbeider globalt og har 30 års erfaring i det internasjonale markedet ettersom vi har kunder og oversettere i alle verdensdeler.
- Andre tjenester: layoutdesign for katalanske oversettelser, pretrykk. Når du leverer inn originalen for katalanske oversettelser kan du også bestille layout/design som er ferdig til å levere til trykking Layout/design (DTP – Desktop Publishing).
Hvorfor velge det katalanske oversettelsesbyrået Baltic Media®?
Hvordan redusere katalanske oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten
Hvorfor er menneskelige katalanske oversettelsestjenester det beste valget?
Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!
Gratis prisoverslag
Forespørsel om informasjon
E-post
Autoriserte katalanske oversettere
En stor del av våre katalanske leverandører er autoriserte -sertifiserte katalanske oversettere. Sertifisering kreves for katalanske oversettelser som skal sertifiseres av notarius samt tolking under rettsforhandlinger.
Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa
Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.
Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.
Oversettelsesområder for katalanske oversettelser
Juridiske katalanske oversettelser, Maskinteknikk, Forretninger, Finanser, Medisin, Reklame, Kommunikasjon, PR, Transport, Maskinvare og programvare, vitenskap, jordbruk, mekanikk, EU-dokumenter, regjerings-dokumenter, industri, biovitenskap, salg og teknikk.
Personvern ved katalanske oversettelser
Vi ferdigstiller våre avtaler med alle kunder og spesielt nøye når det gjelder arbeidets kvalitet, leveringsvilkår og personvern.
Leveringsvilkår
De tjenestene vi tilby kan tilpasses våre kunders behov. Ett av våre viktigste krav er rask service. Det går også an å kontakte oss før/etter vanlig arbeidstid. Kvalitet og hurtighet - disse er to av våre hovedtilbud som har gjort at vi har fått våre kunders fortrolighet.
Katalanske språktjenester
I tillegg til de vanligste tekstbearbeidingsprogrammene, f.eks. Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Apple Pages, Adobe InDesign og QuarkXPress, bruker vi spesialiserte oversettelsesprogrammer, som SDL Trados Studio, Memsource og Wordfast, og bygger derved opp terminologidatabaser for våre kunder.
I tillegg tilbyr vi tekstkonvertering fra/til PC- og Mac-platformer, samt forberedelser til trykk.
Våre spesialister har endatil erfaring med lokalisering av katalansk nettsteder og programvare samt underteksting, kommentatorstemmer, dubbing av TV-program, filmtrailere, videospill, radioprogram og reklame på katalansk.
Katalansk språk
Katalansk språk, Catalan Català, romantisk språk snakket i østlige og nordøstlige Spania – høvding i Catalonia og Valencia – og på Balearic Islands. Den er også omtalt i Roussillon-regionen i Frankrike, i Andorra (hvor det er det offisielle språket), og i byen Alghero, Sardinia, Italia. Catalan blir talt av om lag 9000.000 mennesker i Spania og om lag 125000 i Frankrike, samt om lag 30.000 i Andorra og om lag 40.000 i Alghero. Det er over 9 millioner mennesker i verden som snakker katalansk.
Selv om katalanere, spanske, franske, italienske, portugisiske og mange andre europeiske språk har sin opprinnelse på latin (disse kalles romantisk språk), har hver enkelt utviklet seg på sin egen måte. Men til tross for at det for det meste er tale i dagens Spania, deler Catalan faktisk mange flere likhetstrekk med språket i nærliggende Frankrike. For eksempel, det katalanske ordet for morgen er matí og det franske equivalent er Matin, mens det spanske ordet er mañana.
Språkkode ISO 639-1 ca