- Oversett språk
- Nord-Europa er vårt språkområde
- Nordiske språk | Oversettelsesbyrå
- Østersjøfinske språk
- Baltiske språk: latvisk og litauisk
- Slaviske språk
- Vestgermanske språk
- Svensk
- Finsk
- Norsk
- Dansk
- Islandsk
- Færøysk
- Latvisk
- Litauisk
- Estisk
- Russisk
- Fransk
- Tysk
- Spansk
- Polsk
- Tsjekkisk
- Slovensk
- Ungarsk
- Slovakisk
- Bulgarsk
- Kinesisk
- Hebraisk
- Rumensk
- Engelsk
- Nederlandsk
- Italiensk
- Tyrkisk
- Ukrainsk
- Georgisk
- Japansk
- Portugisisk
- Serbisk
- Baskisk
- Bengali
- Armensk
- Aserbajdsjansk
- Katalansk
- Bosnisk
- Gresk
- Persisk
- Usbekisk
- Kasakhisk
- Kroatisk
- Arabisk
- Albansk
- Språkkoder
- Områdekart
Baskisk oversettelse | Oversett fra norsk til baskisk
Baskisk oversettelse | Oversett fra norsk til baskisk | Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa
Profesjonell oversettelse fra norsk til baskisk og omvendt
Baskisk oversettelse er en avgjørende tjeneste for effektiv kommunikasjon mellom baskisk og andre språk. Med sin rike kulturelle arv og økende global innflytelse er det viktig å kunne formidle budskap på baskisk til et bredt internasjonalt publikum. Baskisk oversettelse sikrer nøyaktig og presis gjengivelse av informasjon, samtidig som det tar hensyn til kulturelle nyanser og språklige subtiliteter.
Profesjonelle oversettere som er dyktige i baskisk språk og kultur, leverer høykvalitets oversettelser som oppfyller behovene til bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner på tvers av sektorer. Med baskisk oversettelse blir kommunikasjonen sømløs og effektiv, og mulighetene for internasjonal samhandling er ubegrensede.
Profesjonelle baskiske oversettere
Det fins mer enn 10 baskiske oversettere i våre databaser. I henhold til “Baltic Medias” kvalitetsretningslinjer utføres oversettelser til språket av en baskisk oversetter som har baskisk som morsmål og/eller bor i et baskiskspråklig område/land.
Vi benytter utelukkende profesjonelle baskiske oversettere med avgangsvitnemål i lingvistikk fra universiteter/høyskoler og/eller erfaring innen oversettelse, med eller uten spesialisering innen et gitt område.
Vi har innført og arbeider i henhold til kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2015, som betyr at vi har forbedret prosjektkoordinering og tilgjengelighet for valg av baskiske oversettere. Baltic Media har et eget system for å teste baskiske oversettere. Kriterier: Språkutdanning, minst fem års erfaring innen oversettelse, referanser fra andre kunder, prøveoversettelse.
Oversettelse ⭐️ Pris per ord ⭐️ Billigere enn andre oversettelsesfirmaer
Avhengig av språket og fagområdet koster en oversettelse EUR 0.08 – 0.16 per ord hos oss. Vi tilbyr profesjonell oversettelse, inkludert redigering og korrekturlesing 20-25% billigere enn andre oversettelsesfirmaer med kontorer i Norden fordi vi er et internett-basert firma med produksjonskontor i Riga, Latvia og derved sikrer lavere kostnader for din oversettelse enn andre Nordiske oversettelsesfirmaer.
I tillegg kan du redusere dine oversettelseskostnader med vår bruk av CAT verktøy.
Baskiske oversettelser
- Alle baskiske oversettelser går gjennom tre stadier: oversettelse, redigering og korrekturlesning.
- Baskiske oversettere arbeider med oversettelsesprogrammet SDL Trados og Memsource som sikrer bruk av konsekvent terminologi.
- Datasikkerhet, lagring og personvern er vårt ansvar. Serverlagring av ferdigstilte baskiske oversettelser. Om kunden skulle miste baskiske oversettelsen, fins den i våre elektroniske arkiver.
- Utdannede, kompetente og serviceinnstilte prosjektledere som stadig utvikler sine ferdigheter innen håndtering av baskiske prosjekter.
- Forsikring som dekker ansvar for mulige oversettelsesfeil - forsikringsselskapet kompenserer eventuelle tap for kunden. Ingen slike feil har forekommet under Baltic Medias virksomhetshistorie. Dette fungerer imidlertid som ytterligere garanti for kunden.
- Vi arbeider globalt og har 30 års erfaring i det internasjonale markedet ettersom vi har kunder og oversettere i alle verdensdeler.
- Andre tjenester: layoutdesign for baskiske oversettelser, pretrykk. Når du leverer inn originalen for baskiske oversettelser kan du også bestille layout/design som er ferdig til å levere til trykking Layout/design (DTP – Desktop Publishing).
Hvorfor velge det baskiske oversettelsesbyrået Baltic Media®?
Hvordan redusere baskiske oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten
Hvorfor er menneskelige baskiske oversettelsestjenester det beste valget?
Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!
Gratis prisoverslag
Forespørsel om informasjon
E-post
Autoriserte baskiske oversettere
En stor del av våre bengalie leverandører er autoriserte -sertifiserte bakiske oversettere. Sertifisering kreves for baskiske oversettelser som skal sertifiseres av notarius samt tolking under rettsforhandlinger.
Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa
Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.
Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.
Oversettelsesområder for baskiske oversettelser
Juridiske bengalie oversettelser, Maskinteknikk, Forretninger, Finanser, Medisin, Reklame, Kommunikasjon, PR, Transport, Maskinvare og programvare, vitenskap, jordbruk, mekanikk, EU-dokumenter, regjerings-dokumenter, industri, biovitenskap, salg og teknikk.
Personvern ved baskiske oversettelser
Vi ferdigstiller våre avtaler med alle kunder og spesielt nøye når det gjelder arbeidets kvalitet, leveringsvilkår og personvern.
Leveringsvilkår
De tjenestene vi tilby kan tilpasses våre kunders behov. Ett av våre viktigste krav er rask service. Det går også an å kontakte oss før/etter vanlig arbeidstid. Kvalitet og hurtighet - disse er to av våre hovedtilbud som har gjort at vi har fått våre kunders fortrolighet.
baskiske språktjenester
I tillegg til de vanligste tekstbearbeidingsprogrammene, f.eks. Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Apple Pages, Adobe InDesign og QuarkXPress, bruker vi spesialiserte oversettelsesprogrammer, som SDL Trados Studio, Memsource og Wordfast, og bygger derved opp terminologidatabaser for våre kunder.
I tillegg tilbyr vi tekstkonvertering fra/til PC- og Mac-platformer, samt forberedelser til trykk.
Våre spesialister har endatil erfaring med lokalisering av baskiske nettsteder og programvare samt underteksting, kommentatorstemmer, dubbing av TV-program, filmtrailere, videospill, radioprogram og reklame på baskiske.
Det baskiske språket
Baskisk – Iberoromanske språkgruppe. Baskisk (baskisk: euskera / euskara / eskuara) er et isolert språk som snakkes av rundt 690 000 personer i Baskerland, en spansk-baskisk grenseregion ved altanterhavskysten. Men mange baskisktalende bor utenfor Baskerland, i andre deler av Europa og i Amerika, og totalt er antallet brukere rundt 800 000.
Navnet baskisk stammer fra det latinske ordet vascones, et navn som ble brukt om keltiberere, en gruppe keltere som levde på Den iberiske halvøy. Ordet deler imidlertid etymologi med den baskiske forstavelsen eusk-. Baskernes betegnelse på seg selv er Euskaldunak, som er avledet fra språknavnet, Euskara (og betyr egentlig «baskisktalende»).
Officielt i Basque stat og Navarre.
Språkkode – ISO 631- 1 – eu.