Northern Lights in Norway

Tulkot norvēģu valodā - Labākais tulkotājs un labākie tulkojumi!

Tulkot norvēģu valodā | Norvēģu tulkotājs un tulkojumi

Kad jums vajag profesionāli tulkot uz norvēģu valodu vai no tās uz latviešu vai citu valodu | Profesionāli norvēģu tulki un tulkotāji | Norvēģu tulkotājs | Norvēģu valodas tulkošanas birojs Baltic Media®

Tulkošanu norvēģu valodā vai no tās  var veikt vairākos dažādos veidos. Viens veids ir izmantot mašīntulkošanu. Mašīntulkotāji ir datorprogrammas, kas var tulkot tekstu no vienas valodas uz citu. Automātiskie tulkotāji  bieži ir ātri un viegli lietojami, taču tie nav tik precīzi kā profesionāli tulkotāji -  cilvēki.

Vēl viens veids, kā tulkot uz norvēģu valodu, ir izmantot profesionālu  tulkotāju - cilvēku. Profesionāli tulkotāji ir cilvēki, kuri ir apmācīti tulkot tekstu no vienas valodas uz citu. Profesionālie tulki un tulkotāji  ir precīzāki nekā mašīntulkotāji, taču tie ir arī mazliet dārgāki un lēnāki.

Tulkojuma kvalitāte norvēģu valodā ir atkarīga no daudziem faktoriem, piem., avota valodas teksta kvalitātes, tulkošanas metodes un tulkotāja kompetences. Ja vēlaties kvalitatīvu tulkojumu norvēģu valodā, jums neiztikt bez profesionāla norvēģu tulkotāja, kas veic visu tulkošanu vai rediģē automātiski veikto tulkojumu.

Norvēģu valoda un tulkojumi norvēģu valodā

Profesionāli norvēģu tulki un tulkotāji 

Mūsu datubāzē ir reģistrēti vairāk nekā 20 norvēģu valodas speciālisti. Saskaņā ar uzņēmuma "Baltic Media" kvalitātes politiku tulkojumu klienta vēlamajā valodā veic norvēģu tulks/tulkotājs, kuram norvēģu valoda ir dzimtā valoda un/vai kurš dzīvo Norvēģijā.

tulkot norvēģu valodā

Norvēģu tulkojumi ar kvalitātes garantiju

Mēs nodarbinām tikai profesionālus speciālistus ar koledžas/universitātes grādu lingvistikā un/vai pieredzi tulka/tulkotāja darbā ar specializāciju konkrētā nozarē vai bez tās.
Mēs esam ieviesuši un strādājam saskaņā ar ISO 9001:2015 Kvalitātes vadības sistēmas standartu, tādejādi esam uzlabojuši projektu koordinēšanu un piegādātāju atlases procedūru. Baltic Media pēc savas metodes pārbauda norvēģu valodas tulkus/tulkotājus. Kritēriji: lingvistiskā izglītība, vismaz 5 gadu pieredze tulkošanā, atsauces no citiem klientiem, testa darbs.
Lielākā daļa norvēģu piegādātāju ir sertificēti norvēģu tulki/tulkotāji. Šī kvalifikācija ir būtiska notariāli apstiprināmiem norvēģu tulkojumiem, kā arī tiesas procesu tulkošanā.

Kāpēc norvēģu tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu norvēģu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus norvēģu tulkotājus?

Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®

Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs 

Informācijas pieprasījums 

E-pasts

Tulkot norvēģu valodā

Norvēģu tulkošanas pakalpojumi

Tulkošana, lokalizācija un transkreācija soli pa solim

    1. Katrs norvēģu tulkojums iziet trīs etapustulkošana, rediģēšana un korektūra.
    2. Norvēģu tulkotāji strādā ar tulkošanas programmatūru SDL Trados un izmanto Memsource, kas nodrošina konsekventu terminoloģiju.
    3. Mēs atbildam par datu drošību, glabāšanu un konfidencialitāti. Serveris pabeigto norvēģu tulkojumu glabāšanai. Jūsu tulkojumu atradīsim pasūtījumu elektroniskajā arhīvā, ja jums tas būs pazudis.
    4. Izglītoti, kompetenti un uz servisu orientēti projektu vadītāji, kas pastāvīgi paaugstina savu kvalifikāciju daudzvalodu projektu vadīšanā.
    5. Civiltiesiskā apdrošināšana pret iespējamām tulkošanas kļūdām - zaudējumus klientam kompensēs mūsu apdrošinātājs. Šādu gadījumu Baltic Media darbības laikā gan vēl nav bijis. Taču tas kalpo kā papildu garantija klientam.
    6. Strādājam globāli un mums ir 30 gadu starptautiska darbības pieredze, jo mūsu klienti un tulkotāji atrodas visos kontinentos.
    7. Papildpakalpojumi: tulkojumu maketēšana, iespiedoriģināla sagatavošana. Nododot manuskriptu tulkošanai, varat saņemt arī gatavu maketu drukāšanai. Maketēšanas un grafiskā dizaina (DTP – Desktop Publishing) serviss.

Norvēģu valodas tulkošanas jomas

Juridiskie tulkojumi, iekārtas un tehnoloģijas, bizness, finanses, medicīna, reklāma, komunikācijas, sabiedriskās attiecības, transports, datoru aparatūra un programmatūra, zinātne, lauksaimniecība, automobiļi, Eiropas Savienības dokumenti, valdības dokumenti, rūpniecības, dabaszinātņu, mazumtirdzniecības, tehnoloģiju tulkojumi.

Norvēģu valodas tulkojumu konfidencialitāte

Mēs slēdzam līgumus ar saviem klientiem, uzņemoties īpašas saistības attiecībā uz darba kvalitāti, piegādes noteikumiem un konfidencialitāti.

Norvēģu valodas tulkojumu piegādes noteikumi

Mūsu piedāvātie pakalpojumi ir pielāgojami klienta prasībām. Viena no vissvarīgākajām prasībām ir ātrs serviss. Mēs esam pieejami arī ārpus oficiālā darba laika. Kvalitāte un ātrums – šo divu iemeslu dēļ mēs esam ieguvuši klientu uzticību.

Visbiežāk izmantotie norvēģu tulkojumi ir šādi:

Angļu – norvēģu Franču – norvēģu
Vācu – norvēģu Spāņu – norvēģu
Zviedru – norvēģu Poļu – norvēģu
Čehu – norvēģu Slovāku – norvēģu
Slovēņu – norvēģu Ungāru – norvēģu
Rumāņu – norvēģu Bulgāru – norvēģu
Latviešu – norvēģu Lietuviešu – norvēģu
Krievu – norvēģu Dāņu – norvēģu
Igauņu – norvēģu Somu – norvēģu
Īslandiešu – norvēģu Ukraiņu – norvēģu
Itāļu – norvēģu Norvēģu – latviešu
Norvēģu – angļu Norvēģu – krievu
Norvēģu – franču Norvēģu – vācu
Norvēģu – lietuviešu Norvēģu – ungāru
Norvēģu – zviedru Norvēģu – bulgāru
Norvēģu – igauņu Norvēģu – ukraiņu

Pēc pieprasījuma mēs varam palīdzēt arī citās valodu kombinācijās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, rakstiet uz [email protected].

Norvēģu valodas pakalpojumi

Bez izplatītākajām teksta apstrādes programmām kā, piemēram, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple Pages, datorizdevniecības (DTP) programmatūru Adobe InDesign, QuarkXPress, un citām, mēs izmantojam speciālo tulkošanas programmatūru kā Trados SDL, Trados Studio un Memsource, Wordfast, tādējādi veidojot klienta terminoloģijas datu bāzes.
Papildus piedāvājam teksta pārvietošanu no/uz PC un Mac platformām un maketu sagatavošanu iespiešanai.
Mūsu speciālistiem ir pieredze arī norvēģu tīmekļa vietņu un programmatūras lokalizēšanā, subtitru tulkošanā, filmu ierunāšanā, TV programmu dublēšanā, filmu reklāmkadru, videospēļu, radio programmu un reklāmu tulkošanā norvēģu valodā. 

Norvēģu tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā

Norvēģu valoda | Kas ir Bokmål ("būkmols")?

Bokmål

Valodu grupa: indoeiropiešu valodas, ģermāņu valodas. Papildus lielajam skaitam valodas dialektu, pastāv divas norvēģu valodas rakstu versijas (jeb "valodas forumi"): Bokmål ("būkmols"), kuras pamatā ir dāņu valodas leksika un gramatika, bet norvēģu valodas fonētika, un Nynorsk ("jaunnorvēģu" valoda), kuru, sintezējot norvēģu valodas dialektus, izveidoja valodnieks Īvars Osens (Ivar Aasen).Ir būtiski uzsvērt, ka divas minētās ir tikai rakstu versijas. Būkmolu un jaunnorvēģu valodu mutvārdos izmanto vienīgi Norvēģijas valsts televīzijā un radio.
Valsts valoda: Norvēģijā
Valodas kods ISO 639-1: NO