Germany

Tulkot vācu valodā? - Labākais vācu tulkojums un tulkotājs!

Tulkot vācu valodā? | Labākais vācu tulkotājs un labākie tulkojumi - jūsu rīcībā!

Kad jums vajag profesionāli tulkot uz vācu valodu | Profesionāli vācu tulki un tulkotāji | Vācu tulkotājs

Kad jums rodas vajadzība tulkot vācu valodā vai no vācu valodas uz latviešu vai kādu citu valodu dokumentus, grāmatas, instrukcijas vai citu saturu, droši  sazinieties ar mums. Mēs jums piedāvāsim labāko kvalitāti un  zemāko cenu.

Tulkošanu vācu valodā var veikt vairākos dažādos veidos. Viens veids ir izmantot mašīntulkošanu. Mašīntulkotāji ir datorprogrammas, kas var tulkot tekstu no vienas valodas uz citu. Automātiskie tulkotāji  bieži ir ātri un viegli lietojami, taču tie nav tik precīzi kā profesionāli tulkotāji -  cilvēki.

Vēl viens veids, kā tulkot uz vācu valodu, ir izmantot profesionālu  tulkotāju - cilvēku. Profesionāli tulkotāji ir cilvēki, kuri ir apmācīti tulkot tekstu no vienas valodas uz citu. Profesionālie tulki un tulkotāji  ir precīzāki nekā mašīntulkotāji, taču tie ir arī mazliet dārgāki un lēnāki.

Tulkojuma kvalitāte vācu valodā ir atkarīga no daudziem faktoriem, piem., avota valodas teksta kvalitātes, tulkošanas metodes un tulkotāja kompetences. Ja vēlaties kvalitatīvu tulkojumu vācu valodā, jums neiztikt bez profesionāla vācu tulkotāja, kas veic visu tulkošanu vai rediģē automātiski veikto tulkojumu.

Profesionāli vācu tulki un tulkotāji 

Mūsu datubāzē ir reģistrēti vairāk nekā 20 vācu valodas speciālisti.Saskaņā ar uzņēmuma "Baltic Media" kvalitātes politiku tulkojumu klienta vēlamajā valodā veic vācu tulks/tulkotājs, kuram vācu valoda ir dzimtā valoda un/vai kurš dzīvo Vācijā vai Austrijā.
Mēs nodarbinām tikai profesionālus speciālistus ar koledžas/universitātes grādu lingvistikā un/vai pieredzi tulka/tulkotāja darbā ar specializāciju konkrētā nozarē vai bez tās.
Mēs esam ieviesuši un strādājam saskaņā ar ISO 9001:2015 Kvalitātes vadības sistēmas standartu, tādejādi esam uzlabojuši projektu koordinēšanu un piegādātāju atlases procedūru. Baltic Media pēc savas metodes pārbauda vācu valodas tulkus/tulkotājus. Kritēriji: lingvistiskā izglītība, vismaz 5 gadu pieredze tulkošanā, atsauces no citiem klientiem, testa darbs.
Lielākā daļa vācu piegādātāju ir sertificēti vācu tulki/tulkotāji. Šī kvalifikācija ir būtiska notariāli apstiprināmiem vācu tulkojumiem, kā arī tiesas procesu tulkošanā.
Tulkot vācu valodā

Vācu tulkošanas pakalpojumi 

Tulkošana, lokalizācija un transkreācija soli pa solim

  1. Katrs vācu tulkojums iziet trīs etapus: tulkošana, rediģēšana un korektūra.
  2. Vācu tulkotāji strādā ar tulkošanas programmatūru SDL Trados un Memsource, kas nodrošina konsekventu terminoloģiju.
  3. Mēs atbildam par datu drošību, glabāšanu un konfidencialitāti. Serveris pabeigto vācu tulkojumu glabāšanai. Jūsu tulkojumu atradīsim pasūtījumu elektroniskajā arhīvā, ja jums tas būs pazudis.
  4. Izglītoti, kompetenti un uz servisu orientēti projektu vadītāji, kas pastāvīgi paaugstina savu kvalifikāciju daudzvalodu projektu vadīšanā.
  5. Civiltiesiskā apdrošināšana pret iespējamām tulkošanas kļūdām- zaudējumus klientam kompensēs mūsu apdrošinātājs. Šādu gadījumu Baltic Media darbības laikā gan vēl nav bijis. Taču tas kalpo kā papildu garantija klientam.
  6. Strādājam globāli un mums ir 30 gadu starptautiska darbības pieredze, jo mūsu klienti un tulkotāji atrodas visos kontinentos.
  7. Papildpakalpojumi: tulkojumu maketēšana, iespiedoriģināla sagatavošana. Nododot manuskriptu tulkošanai, varat saņemt arī gatavu maketu drukāšanai. Maketēšanas un grafiskā dizaina (DTP – Desktop Publishing) serviss.

Oktoberfest | Translate into German | English to German Translation Services

Kāpēc vācu tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus vācu tulkotājus?

Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®

Saņem vislabāko vācu valodas tulkojuma cenas piedāvājumu 15 minūtēs

Informācijas pieprasījums

E-pasts

Tulkošanas jomas 

Juridiskie tulkojumi, iekārtas un tehnoloģijas, bizness, finanses, medicīna, reklāma, komunikācijas, sabiedriskās attiecības, transports, datoru aparatūra un programmatūra, zinātne, lauksaimniecība, automobiļi, Eiropas Savienības dokumenti, valdības dokumenti, rūpniecības, dabaszinātņu, mazumtirdzniecības, tehnoloģiju tulkojumi.

Konfidencialitāte 

Mēs slēdzam līgumus ar saviem klientiem, uzņemoties īpašas saistības attiecībā uz darba kvalitāti, piegādes noteikumiem un konfidencialitāti.

Piegādes noteikumi  

Mūsu piedāvātie pakalpojumi ir pielāgojami klienta prasībām. Viena no vissvarīgākajām prasībām ir ātrs serviss. Mēs esam pieejami arī ārpus oficiālā darba laika. Kvalitāte un ātrums – šo divu iemeslu dēļ mēs esam ieguvuši klientu uzticību.

Baltic sea | Translate into German | English to German Translation Services

Visbiežāk izmantotie vācu tulkojumi ir šādi:

Angļu – vācu Franču – vācu
Dāņu – vācu Spāņu – vācu
Zviedru – vācu Poļu – vācu
Čehu – vācu Slovāku – vācu
Slovēņu – vācu Ungāru – vācu
Rumāņu – vācu Bulgāru – vācu
Latviešu – vācu Lietuviešu – vācu
Krievu – vācu Igauņu – vācu
Norvēģu – vācu Somu – vācu
Īslandiešu – vācu Ukraiņu – vācu
Itāļu – vācu Vācu – latviešu
Vācu – angļu Vācu – krievu
Vācu – franču Vācu – lietuviešu
Vācu – ungāru Vācu – zviedru
Vācu – bulgāru Vācu – igauņu
Vācu – ukraiņu

Pēc pieprasījuma mēs varam palīdzēt arī citās valodu kombinācijās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, rakstiet uz [email protected].

Vācu valodas pakalpojumi 

Bez izplatītākajām teksta apstrādes programmām kā, piemēram, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple Pages, datorizdevniecības (DTP) programmatūru Adobe InDesign, QuarkXPress, un citām, mēs izmantojam speciālo tulkošanas programmatūru kā Trados SDL, Trados Studio un Memsource, Wordfast, tādējādi veidojot klienta terminoloģijas datu bāzes.

Papildus piedāvājam teksta pārvietošanu no/uz PC un Mac platformām un maketu sagatavošanu iespiešanai.

Mūsu speciālistiem ir pieredze arī vācu tīmekļa vietņu un programmatūras lokalizēšanā, subtitru tulkošanā, filmu ierunāšanā, TV programmu dublēšanā, filmu reklāmkadru, videospēļu, radio programmu un reklāmu tulkošanā vācu valodā.  

Tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā

Tulkošanas birojs Baltic Media® ir vadošais valodu pakalpojumu uzņēmums Ziemeļeiropā, kas nodrošina digitālās (online) tulkošanas un lokalizācijas, kā arī valodu apmācības pakalpojumus un specializējies Ziemeļvalstu un Baltijas valstu valodās. Tā galvenā specializācija ir tulkojumi no/uz Ziemeļeiropas (tostarp skandināvu, baltu un slāvu) valodām. Pārsvarā tie ir tulkojumi no zviedru, somu, dāņu, īslandiešu, norvēģu, fēru, vācu, angļu, poļu, krievu, latviešu, lietuviešu un igauņu valodas, un uz minētajām valodām.

Kā ISO sertificēts valodu pakalpojumu sniedzējs Baltic Media® tulkošanas birojs piedāvā cilvēka veiktus tulkojumus uzņēmumiem, valsts iestādēm un privātpersonām.

german flag 2

Vācu valoda

Valodu grupa:indoeiropiešu valodas, ģermāņu valodas. Vācu valodu kā otro vai trešo valodu izmanto lielākajā daļā Eiropas valstu un tiek lēsts, ka vairāk nekā ceturtdaļa Eiropas iedzīvotāju runā vācu valodā. Gramatiski vācu valoda līdzinās holandiešu valodai, taču izruna atšķiras.
Valsts valoda: Šveicē, Vācijā, Austrijā, Eiropas Savienībā
Valodas kods ISO 639-1:DE