islandiešu valodas tulkojumi

Tulkot īslandiešu valodā

Īslandiešu tulkojumi un lokalizācija | Baltic Media

Profesionāli īslandiešu tulki un tulkotāji

Jautājumu par šīs valsts nosaukuma pareizrakstību latviešu valodā skatīja vairākās Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas sēdēs, kurās tika rasti argumenti gan par labu biežāk sastopamajai (pēdējo gadu desmitu laikā biežāk lietotajai) formai „Islande”, gan rakstības formai ar garo „ī”, proti, „Īslande”, kā tika ieteikts 2006. gadā.

2011. gada 15. jūnija sēdē Latviešu valodas ekspertu komisija secināja: kaut gan no lingvistiskā viedokļa pareizāka būtu šīs valsts nosaukuma forma ar garo „ī”, tomēr, ievērojot tradīcijas citvalodu ģeogrāfisko nosaukumu atveidē, par pilnīgi atbilstošu latviešu valodas normām uzskatāma arī forma „Islande”. Tādēļ pašlaik spēkā ir abas formas. Šajā tekstā tiek lietota lingistiski pareizākā forma ar garo ī.

Mūsu datubāzē ir reģistrēti vairāk nekā 10 īslandiešu valodas speciālisti. Saskaņā ar uzņēmuma "Baltic Media" kvalitātes politiku tulkojumu klienta vēlamajā valodā veic īslandiešu tulks/tulkotājs, kuram īslandiešu valoda ir dzimtā valoda un/vai kurš dzīvo Īslandē.
islandiešu valoda un tulkošana
Mēs nodarbinām tikai profesionālus speciālistus ar koledžas/universitātes grādu lingvistikā un/vai pieredzi tulka/tulkotāja darbā ar specializāciju konkrētā nozarē vai bez tās.
Mēs esam ieviesuši un strādājam saskaņā ar ISO 9001:2015 Kvalitātes vadības sistēmas standartu, tādejādi esam uzlabojuši projektu koordinēšanu un piegādātāju atlases procedūru. Baltic Media pēc savas metodes pārbauda īslandiešu valodas tulkus/tulkotājus. Kritēriji: lingvistiskā izglītība, vismaz 5 gadu pieredze tulkošanā, atsauces no citiem klientiem, testa darbs.
Lielākā daļa īslandiešu piegādātāju ir sertificēti īslandiešu tulki/tulkotāji. Šī kvalifikācija ir būtiska notariāli apstiprināmiem īslandiešu tulkojumiem, kā arī tiesas procesu tulkošanā.

Tulkot īslandiešu valodā

Īslandiešu tulkošanas pakalpojumi

  1. Katrs īslandiešu tulkojums iziet trīs etapus: tulkošana, rediģēšana un korektūra.
  2. Īslandiešu tulkotāji strādā ar tulkošanas programmatūru SDL Trados un izmanto Memsource, kas nodrošina konsekventu terminoloģiju.
  3. Mēs atbildam par datu drošību, glabāšanu un konfidencialitāti. Serveris pabeigto īslandiešu tulkojumu glabāšanai. Jūsu tulkojumu atradīsim pasūtījumu elektroniskajā arhīvā, ja jums tas būs pazudis.
  4. Izglītoti, kompetenti un uz servisu orientēti projektu vadītāji, kas pastāvīgi paaugstina savu kvalifikāciju daudzvalodu projektu vadīšanā.
  5. Civiltiesiskā apdrošināšana pret iespējamām tulkošanas kļūdām - zaudējumus klientam kompensēs mūsu apdrošinātājs. Šādu gadījumu Baltic Media darbības laikā gan vēl nav bijis. Taču tas kalpo kā papildu garantija klientam.
  6. Strādājam globāli un mums ir 30 gadu starptautiska darbības pieredze, jo mūsu klienti un tulkotāji atrodas visos kontinentos.
  7. Papildpakalpojumi: tulkojumu maketēšana, iespiedoriģināla sagatavošana. Nododot manuskriptu tulkošanai, varat saņemt arī gatavu maketu drukāšanai. Maketēšanas un grafiskā dizaina (DTP – Desktop Publishing) serviss.

Kāpēc īslandiešu tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus īslandiešu tulkotājus?

Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®

Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs

Informācijas pieprasījums

E-pasts

Tulkošanas jomas

Juridiskie tulkojumi, iekārtas un tehnoloģijas, bizness, finanses, medicīna, reklāma, komunikācijas, sabiedriskās attiecības, transports, datoru aparatūra un programmatūra, zinātne, lauksaimniecība, automobiļi, Eiropas Savienības dokumenti, valdības dokumenti, rūpniecības, dabaszinātņu, mazumtirdzniecības, tehnoloģiju tulkojumi.

Konfidencialitāte

Mēs slēdzam līgumus ar saviem klientiem, uzņemoties īpašas saistības attiecībā uz darba kvalitāti, piegādes noteikumiem un konfidencialitāti.

Piegādes noteikumi

Mūsu piedāvātie pakalpojumi ir pielāgojami klienta prasībām. Viena no vissvarīgākajām prasībām ir ātrs serviss. Mēs esam pieejami arī ārpus oficiālā darba laika. Kvalitāte un ātrums – šo divu iemeslu dēļ mēs esam ieguvuši klientu uzticību.

Visbiežāk izmantotie īslandiešu tulkojumi ir šādi:

Angļu – īslandiešu Franču – īslandiešu
Vācu – īslandiešu Spāņu – īslandiešu
Zviedru – īslandiešu Poļu – īslandiešu
Čehu – īslandiešu Slovāku – īslandiešu
Slovēņu – īslandiešu Ungāru – īslandiešu
Rumāņu – īslandiešu Bulgāru – īslandiešu
Latviešu – īslandiešu Lietuviešu – īslandiešu
Krievu – īslandiešu Dāņu – īslandiešu
Igauņu – īslandiešu Somu – īslandiešu
Norvēģu – īslandiešu Ukraiņu – īslandiešu
Itāļu – īslandiešu Īslandiešu – latviešu
Īslandiešu – angļu Īslandiešu – krievu
Īslandiešu – franču Īslandiešu – vācu
Īslandiešu – lietuviešu Īslandiešu – ungāru
Īslandiešu – zviedru Īslandiešu – bulgāru
Īslandiešu – igauņu Īslandiešu – ukraiņu
Pēc pieprasījuma mēs varam palīdzēt arī citās valodu kombinācijās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, rakstiet uz [email protected].

Īslandiešu valodas pakalpojumi

Bez izplatītākajām teksta apstrādes programmām kā, piemēram, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, QuarkXpress un citām, mēs izmantojam speciālo tulkošanas programmatūru kā Trados SDL, Trados Translator’s Workbench un Trados MultiTerm, Wordfast, tādējādi veidojot klienta terminoloģijas datu bāzes.
Papildus piedāvājam teksta pārvietošanu no/uz PC un Mac platformām un maketu sagatavošanu iespiešanai.

Mūsu speciālistiem ir pieredze arī īslandiešu tīmekļa vietņu un programmatūras lokalizēšanā, subtitru tulkošanā, filmu ierunāšanā, TV programmu dublēšanā, filmu reklāmkadru, videospēļu, radio programmu un reklāmu tulkošanā īslandiešu valodā. 

Baltic Media

Tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā

Tulkošanas birojs Baltic Media® ir vadošais valodu pakalpojumu uzņēmums Ziemeļeiropā, kas nodrošina digitālās (online) tulkošanas un lokalizācijas, kā arī valodu apmācības pakalpojumus un specializējies Ziemeļvalstu un Baltijas valstu valodās. Tā galvenā specializācija ir tulkojumi no/uz Ziemeļeiropas (tostarp skandināvu, baltu un slāvu) valodām. Pārsvarā tie ir tulkojumi no zviedru, somu, dāņu, īslandiešu, norvēģu, fēru, vācu, angļu, poļu, krievu, latviešu, lietuviešu un igauņu valodas, un uz minētajām valodām.

Kā ISO sertificēts valodu pakalpojumu sniedzējs Baltic Media® tulkošanas birojs piedāvā cilvēka veiktus tulkojumus uzņēmumiem, valsts iestādēm un privātpersonām.

Flag of Iceland

Īslandiešu valoda

Īslandiešu valoda (íslenska) ir ziemeļģermāņu valoda, ko galvenokārt lieto Īslandē, kur tā ir vienīgā oficiālā valoda. To runā aptuveni 370 000 cilvēku. Īslandiešu valoda ir unikāla ar savu līdzību ar senajiem vikingu laika dialektiem un tiek uzskatīta par vienu no tīrākajām un nemainīgākajām valodām pasaulē. Valodu grupa: indoeiropiešu valodas, ģermāņu valodas, īslandiešu. No lielākajām skandināvu valodām īslandiešu valodu izmaiņas ir skārušas vismazāk. Modernās īslandiešu valodas gramatika ir praktiski saglabājusies tāda, kāda tā bija viduslaikos. Īslandes valdības valodas padome nodrošina to, ka, cik vien iespējams, jaunajiem vārdiem tiek izveidotas īslandiešu valodas vārdu formas gan ar tulkošanas, gan formulējuma palīdzību. Tā rezultātā īslandiešu valodā ir maz aizgūtu svešvārdu.
Valsts valoda: Īslandē

Valodas kods ISO 639-1: is

Galvenās iezīmes un īpašības:

Valodas izcelsme un attīstība:

    • Īslandiešu valoda cēlusies no veczviedru un vecnorvēģu valodas, kas bija izplatīta vikingu laikos.
    • Īslande, būdama salu valsts, ir izvairījusies no lielām svešvalodu ietekmēm, kas ļāvis īslandiešu valodai saglabāt tās vēsturisko struktūru un leksiku, kas ir tuvāka vecnorvēģu valodai nekā mūsdienu norvēģu vai zviedru valodām.

Alfabēts un rakstība:

    • Īslandiešu valodā tiek izmantots latīņu alfabēts ar papildu burtiem, piemēram, Þ (thorn) un Ð (eth), kas sastopami arī senajos angļu un norvēģu tekstos.
    • Līdzīgi kā skandināvu valodās, īslandiešu valodā tiek izmantoti arī garie un īsie patskaņi, kas maina vārdu nozīmi.

Gramatika un struktūra:

    • Īslandiešu valodai ir sarežģīta locīšanas sistēma ar četriem galvenajiem locījumiem: nominatīvs, ģenitīvs, datīvs un akuzatīvs.
    • Tāpat kā latīņu un senajā angļu valodā, lietvārdi tiek locīti pēc dzimtes (vīriešu, sieviešu un nekatrās), kas ietekmē arī lietvārdus, īpašības vārdus un artikulus.
    • Darbības vārdi locās pēc personas, skaita un laika, tādējādi padarot īslandiešu valodas apguvi izaicinošu.

Saglabātā terminoloģija un purisms:

    • Īslandieši lepojas ar valodas tīrību un, lai izvairītos no svešvārdiem, bieži veido jaunus vārdus no esošiem saknes vārdiem. Piemēram, "dators" ir tölva, kas sastāv no “tala” (skaitlis) un “völva” (zīlniece).
    • Šī prakse saglabā valodas unikālo raksturu un vēsturiskumu, tajā pašā laikā ļaujot tai pielāgoties mūsdienu vajadzībām.

Dialekti un vienotība:

    • Īslandiešu valodā praktiski nav dialektu, un visā valstī tiek izmantota viena valodas forma, kas padara to vieglāk saprotamu visiem tās runātājiem.

Īslandiešu valodas nozīme un vērtība:

Īslandiešu valoda ir bagāta ar literāru mantojumu – īpaši slaveni ir sagi jeb senie īslandiešu stāsti, kas ir svarīga Eiropas literatūras daļa. Īslandes iedzīvotāji rūpīgi sargā savu valodu, kas ir viņu identitātes neatņemama sastāvdaļa un kultūras lepnums.