- Valodu tulkošana
- Ziemeļeiropa ir mūsu valodu reģions
- Skandināvu valodas | Tulkojumi zviedru, dāņu, norvēģu valodās
- Somu valodas
- Baltu valodas – latviešu un lietuviešu valodas
- Slāvu valodas
- Rietumģermāņu valodas
- Zviedru
- Somu
- Norvēģu
- Dāņu
- Īslandiešu
- Fēru
- Latviešu
- Lietuviešu
- Igauņu
- Krievu
- Franču
- Vācu
- Spāņu
- Poļu
- Čehu
- Slovēņu
- Ungāru
- Slovāku
- Bulgāru
- Ķīniešu
- Ebreju
- Rumāņu
- Angļu
- Holandiešu
- Itāļu
- Turku
- Ukraiņu
- Gruzīnu
- Japāņu
- Portugāļu
- Serbu
- Bengāļu
- Basku
- Armēņu
- Azerbaidžāņu
- Katalāņu
- Bosniešu
- Grieķu
- Persiešu
- Uzbeku
- Kazahu
- Horvātu
- Arābu
- Albāņu
- Valodu kodi
- Vietnes karte
- Tulkotājs un tulks
- Tulkošana
- Tulkojumi
- Literārās – daiļliteratūras tulkošanas pakalpojumi
Tulkot franču valodā
Franču valodas tulkotājs un tulkojumi
Kad jums vajag profesionāli tulkot uz franču valodu, jums palīdzēs profesionāli franču tulki un tulkotāji | Franču tulkotājs un tulkošanas birojs Baltic Media®
Profesionāli franču tulki un tulkotāji | Tulkošanas birojs Baltic Media
Kad jums rodas vajadzība tulkot franču valodā dokumentus, grāmatas, instrukcijas vai citu saturu, droši sazinieties ar mums. Mēs jums piedāvāsim labāko kvalitāti un zemāko cenu. Mūsu datubāzē ir reģistrēti vairāk nekā 10 franču valodas speciālisti. Saskaņā ar uzņēmuma "Baltic Media" kvalitātes politiku tulkojumu klienta vēlamajā valodā veic franču tulks/tulkotājs, kuram franču valoda ir dzimtā valoda un/vai kurš dzīvo Francijā, Beļģijā, Kanādā vai citā franču valodā runājošā valstī.
Mēs nodarbinām tikai profesionālus speciālistus ar koledžas/universitātes grādu lingvistikā un/vai pieredzi tulka/tulkotāja darbā ar specializāciju konkrētā nozarē vai bez tās.
Mēs esam ieviesuši un strādājam saskaņā ar ISO 9001:2015 Kvalitātes vadības sistēmas standartu, tādejādi esam uzlabojuši projektu koordinēšanu un piegādātāju atlases procedūru. Baltic Media pēc savas metodes pārbauda franču valodas tulkus/tulkotājus. Kritēriji: lingvistiskā izglītība, vismaz 5 gadu pieredze tulkošanā, atsauces no citiem klientiem, testa darbs.
Lielākā daļa franču piegādātāju ir sertificēti franču tulki/tulkotāji. Šī kvalifikācija ir būtiska notariāli apstiprināmiem franču tulkojumiem, kā arī tiesas procesu tulkošanā.
Franču tulkošanas pakalpojumi | Tulkošanas birojs Baltic Media
- Katrs franču tulkojums iziet trīs etapus: tulkošana, rediģēšana un korektūra.
- Franču tulkotāji strādā ar tulkošanas programmatūrām SDL Trados Studio un Memsource, kas nodrošina konsekventu terminoloģiju.
- Mēs atbildam par datu drošību, glabāšanu un konfidencialitāti.Serveris pabeigto franču tulkojumu glabāšanai. Jūsu tulkojumu atradīsim pasūtījumu elektroniskajā arhīvā, ja jums tas būs pazudis.
- Izglītoti, kompetenti un uz servisu orientēti projektu vadītāji, kas pastāvīgi paaugstina savu kvalifikāciju daudzvalodu projektu vadīšanā.
- Civiltiesiskā apdrošināšana pret iespējamām tulkošanas kļūdām- zaudējumus klientam kompensēs mūsu apdrošinātājs. Šādu gadījumu Baltic Media darbības laikā gan vēl nav bijis. Taču tas kalpo kā papildu garantija klientam.
- Strādājam globāli un mums ir 30 gadu starptautiska darbības pieredze, jo mūsu klienti un tulkotāji atrodas visos kontinentos.
Papildpakalpojumi: tulkojumu maketēšana, iespiedoriģināla sagatavošana. Nododot manuskriptu tulkošanai, varat saņemt arī gatavu maketu drukāšanai. Maketēšanas un grafiskā dizaina (DTP – Desktop Publishing) serviss.
Kāpēc franču tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?
Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?
Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus franču tulkotājus?
Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®
Saņem vislabāko franču valodas tulkojuma cenas piedāvājumu 15 minūtēs
Informācijas pieprasījums
E-pasts
Franču tulkošanas jomas
Juridiskie tulkojumi, iekārtas un tehnoloģijas, bizness, finanses, medicīna, reklāma, komunikācijas, sabiedriskās attiecības, transports, datoru aparatūra un programmatūra, zinātne, lauksaimniecība, automobiļi, Eiropas Savienības dokumenti, valdības dokumenti, rūpniecības, dabaszinātņu, mazumtirdzniecības, tehnoloģiju tulkojumi.
Franču tulkojumu konfidencialitāte
Mēs slēdzam līgumus ar saviem klientiem, uzņemoties īpašas saistības attiecībā uz darba kvalitāti, piegādes noteikumiem un konfidencialitāti.
Franču tulkojumu piegādes noteikumi
Mūsu piedāvātie pakalpojumi ir pielāgojami klienta prasībām. Viena no vissvarīgākajām prasībām ir ātrs serviss. Mēs esam pieejami arī ārpus oficiālā darba laika. Kvalitāte un ātrums – šo divu iemeslu dēļ mēs esam ieguvuši klientu uzticību.
Visbiežāk izmantotie franču tulkojumi
Dāņu – franču | Angļu – franču |
Vācu – franču | Spāņu – franču |
Zviedru – franču | Poļu – franču |
Čehu – franču | Slovāku – franču |
Slovēņu – franču | Ungāru – franču |
Rumāņu – franču | Bulgāru – franču |
Latviešu – franču | Lietuviešu – franču |
Krievu – franču | Igauņu – franču |
Norvēģu – franču | Somu – franču |
Īslandiešu – franču | Ukraiņu – franču |
Itāļu – franču | Franču – latviešu |
Franču – dāņu | Franču – krievu |
Franču – angļu | Franču – vācu |
Franču – lietuviešu | Franču – ungāru |
Franču – zviedru | Franču – bulgāru |
Franču – igauņu | Franču – ukraiņu |
Pēc pieprasījuma mēs varam palīdzēt arī citās valodu kombinācijās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, rakstiet uz [email protected].
Franču valodas pakalpojumi | Tulkošanas birojs Baltic Media
Bez izplatītākajām teksta apstrādes programmām kā, piemēram, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple Pages, datorizdevniecības (DTP) programmatūru Adobe InDesign, QuarkXPress, un citām, mēs izmantojam speciālo tulkošanas programmatūru kā Trados SDL, Trados Studio un Memsource, Wordfast, tādējādi veidojot klienta terminoloģijas datu bāzes.
Papildus piedāvājam teksta pārvietošanu no/uz PC un Mac platformām un maketu sagatavošanu iespiešanai.
Mūsu speciālistiem ir pieredze arī franču tīmekļa vietņu un programmatūras lokalizēšanā, subtitru tulkošanā, filmu ierunāšanā, TV programmu dublēšanā, filmu reklāmkadru, videospēļu, radio programmu un reklāmu tulkošanā franču valodā.
Tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā
Tulkošanas birojs Baltic Media® ir vadošais valodu pakalpojumu uzņēmums Ziemeļeiropā, kas nodrošina digitālās (online) tulkošanas un lokalizācijas, kā arī valodu apmācības pakalpojumus un specializējies Ziemeļvalstu un Baltijas valstu valodās. Tā galvenā specializācija ir tulkojumi no/uz Ziemeļeiropas (tostarp skandināvu, baltu un slāvu) valodām. Pārsvarā tie ir tulkojumi no zviedru, somu, dāņu, īslandiešu, norvēģu, fēru, vācu, angļu, poļu, krievu, latviešu, lietuviešu un igauņu valodas, un uz minētajām valodām.
Kā ISO sertificēts valodu pakalpojumu sniedzējs Baltic Media® tulkošanas birojs piedāvā cilvēka veiktus tulkojumus uzņēmumiem, valsts iestādēm un privātpersonām.
Franču valoda | Kurās valstīs lieto franču valodu?
Valodu grupa: indoeiropiešu valodas, romāņu valodas. Vairāk runātāju ir vienīgi spāņu un portugāļu valodā. Franču valodā runā Beļģijā, Kanādā, Šveicē un Luksemburgā. Tā ir ļoti izplatīta arī daudzās Āfrikas valstīs. Daudzi franču valodas vārdi ir cēlušies no latīņu valodas, vai arī to veidošanā tiek izmantoti latīņu un grieķu valodas vārdu celmi.
Valsts valoda: Beļģijā, Francijā, Kanādā, Šveicē, Senegālā, Eiropas Savienībā
Valodas kods ISO 639-1: FR