- Tulkošanas pakalpojumi – Kvalitatīvi un lēti tulkojumi Latvijā!
- Notariāli tulkojumi👉Apliecināti tulkojumi Rīgā un visā Latvijā
- Automātiskā tulkošana ar rediģēšanu
- Rakstiskā tulkošana
- Tekstu lokalizācija (lokalizēšana)
- Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana
- Diplomu tulkošana
- Tehniskie tulkojumi
- Interneta mājas lapu tulkošana
- SEO tulkošana
- Juridiskie tulkojumi
- Mediju, reklāmas un mārketinga tulkojumi
- Medicīniskie tulkojumi | Medicīnisko tekstu tulkojumi
- Transkripcija
- Subtitru tulkošana – subtitrēšana – ieskaņošana
- Tekstu rediģēšana un korektūra
- Tekstu rakstīšana un sastādīšana
- Maketēšana | Grafiskais dizains
- Mutiskā tulkošana Sinhronā tulkošana
- Secīgās tulkošanas pakalpojumi
- Sinhronā tulkošana
- Mutiskā tulkošana pa telefonu vai internetu
- Valodu kursi
- Angļu valodas kursi Rīgā un Online
- Latvian Language courses for foreigners in Riga
- Latviešu valodas kursi ārzemniekiem
- Latviešu valodas kursi
- Pieteikties
- Zviedru valodas kursi Baltic Media®
- Valodas prasmes līmeņi
- Kā valodu kursi var veicināt jūsu biznesu?
- Kāpēc izvēlēties Baltic Media Valodu mācību centru?
- Valodu skolotāji | lektori
- Komunikācijas kursi
- Vietnes karte
- Tulkotājs un tulks
- Tulkošana
- Tulkojumi
- Literārās – daiļliteratūras tulkošanas pakalpojumi
Lokalizācija – piemērošana tirgum
Tulkoto tekstu lokalizācija ir teksta vai programmatūras tulkošana jebkurā pasaules valodā, pielāgojot to konkrētās valodas kultūrvidei un ievērojot attiecīgā reģiona vietas īpatnības, tradīcijas un spēkā esošos likums. To mēz dēvēt arī par tulkojumu transkreāciju - pārveidošanu.
Kā notiek tulkojumu lokalizēšana
Tas ir radošs process, kurā iesaistās dažādu jomu speciālisti un kura laikā jebkurš tulkošanai paredzētais materiāls, piemēram, datora programmatūra, uzņēmuma mājas lapa, lietošanas instrukcija vai apraksts, dažādi mārketinga materiāli u.c. tiek pielāgoti lietošanai atbilstošā patēriņa tirgū.
Informējiet projektu vadītāju, ja tulkojums ir jāpielāgo konkrētās mērķvalodas videi vai teksts ir paredzēts kādam noteiktam mērķim vai auditorijai.
Mēs piedāvājam lokalizācijas pakalpojumus visās pasaules valodās, ar specializāciju Baltijas jūras reģiona valstu tirgos.
Mūsu tulkotāju datu bāzē ir vairāk nekā 1500 tulkotāji no visas pasaules. Mums ir stingras kvalitātes kontroles prasības, izvēloties jaunus piegādātājus.
Mēs pieņemam darbā tikai profesionālus valodas speciālistus - tulkotājus ar universitātes grādu valodniecībā un / vai labu pieredzi tulkošanā, ar specializāciju noteiktā jomā.
Baltic Media piedāvā lielisku cenas un kvalitātes attiecību. Lai samazinātu klienta lokalizācijas izmaksas un paātrinātu tulkošanas procesu, mēs izmantojam tulkošanas atmiņas (TM), kas uzlabo stila un terminoloģijas konsekvenci. Tātad CAT tehnoloģijas saīsina apstrādes laiku un laiku līdz ieviešanai tirgū.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka tulkošanas atmiņa un CAT rīki nav tas pats, kas mašīntulkošana bez cilvēka iejaukšanās (Google uc).
Mēs piedāvājam labākās tulkošanas cenas. Šeit jūs varat uzzināt vairāk par mūsu cenām.
Mēs nodrošinām tekstu lokalizācijas pakalpojumus visās valodās.
Lokalizācijas paraugam mūsu mājas lapu lokalizācijas projekts skandināvu valodās, kuru veicām mēs, kas tiek regulāri atjaunots: www.headbrands.fi www.headbrands.no, www.headbrands.dk, www.headbrands.se
Kāpēc tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?
Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?
Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus tulkotājus?
Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®
Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs
Informācijas pieprasījums
E-pasts
Lai saņemtu cenas piedāvājumu par jūs interesējošo pakalpojumu, lūdzam sazināties ar mums, izmantojot bezmaksas cenu pieprasījuma formu!
Tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā
Tulkošanas birojs Baltic Media® ir vadošais valodu pakalpojumu uzņēmums Ziemeļeiropā, kas nodrošina digitālās (online) tulkošanas un lokalizācijas, kā arī valodu apmācības pakalpojumus un specializējies Ziemeļvalstu un Baltijas valstu valodās. Tā galvenā specializācija ir tulkojumi no/uz Ziemeļeiropas (tostarp skandināvu, baltu un slāvu) valodām. Pārsvarā tie ir tulkojumi no zviedru, somu, dāņu, īslandiešu, norvēģu, fēru, vācu, angļu, poļu, krievu, latviešu, lietuviešu un igauņu valodas, un uz minētajām valodām.
Kā ISO sertificēts valodu pakalpojumu sniedzējs Baltic Media® tulkošanas birojs piedāvā cilvēka veiktus tulkojumus uzņēmumiem, valsts iestādēm un privātpersonām.
© Baltic Media®