Translation Services

Tulkojumi

Tulkojumi ar profesionāliem tulkotājiem

Tulkojumi ir vienā valodā rakstītu tekstu vai mutvārdu pārnešana, atveidošana un/vai skaidrošana citā valodā. Tulkojumi ir galvenais valodu pakalpojumu biroja Baltic Media®  darbības veids. Tulkojumi tiek nodrošināti ar profesionālu tulkotāju palīdzību. Baltic Media piegādātāju datu bāzē ir vairāk nekā 2500 piegādātāju (tulki, tulkotāji, redaktori, DTP speciālisti) visā pasaulē. Tulkošanas birojs Baltic Media® veic rūpīgu jauno tulkotāju ievērojot stingras kvalitātes kontroles prasības. Tulkojumi tiek veikti izmantojot tikai profesionālus speciālistus ar augstskolas lingvistisko izglītību un/vai pieredzi tulkošanā ar/bez specializācijas noteiktā nozarē.

Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs

Informācijas pieprasījums

E-pasts

+37167224327 

+37167224328

WhatsApp

[email protected]

Vai tulkojumus veic tulks vai tulkotājs?

Ņemiet vērā, ka termins „tulkotājs” nozīmē personu, kas veic rakstiskus tulkojumus. Tulks ir cilvēks, kas tulko mutiski.

Mūsu tulkojumi tiek veikti šādi: vispirms tulkotājs pārtulko jūsu saturu, pēc tam cits valodnieks to rediģē, un tad mēs veicam teksta korektūru. Mēs nodrošinām arī maketēšanu (desktop publishing, DTP), lai jūs saņemtu tulkotos failus, kuri izskatās tieši tāpat kā oriģināli. Uzziniet vairāk par darba plūsmu šeit.

rakstiska tulkošanatulkojumi

Kāpēc tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus tulkotājus?

Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®

Baltic Media<sup>®</sup> Team 2020"
Tulkojumi

Kvalitatīvi tulkojumi

Baltic Media spēj nodrošināt kvalitatīvus tulkojumus visās pieprasītākajās valodu kombinācijās, turklāt, uzņēmuma kvalitātes politika nosaka, ka tulkojumu klientam vajadzīgajā valodā veic tulkotājs, kuram šī valoda ir dzimtā un kurš dzīvo valstī un reģionā, kur šo valodu lieto.

Tulkojumi tiek veikti ar profesionālu tulkotāju palīdzību. Šī kvalifikācija nepieciešama veicot dokumentu tulkojumus ar notariālu apstiprinājumu, kā arī tulkošanai tiesā. Baltic Media ir ISO sertificēts valodu - tulkošanas pakalpojumu uzņēmums.

Tulkojumi valodās, kurās mums ir vislielākā pieredze:

·         angļu

·         franču

·         vācu

·         spāņu

·         somu

·         poļu

·         čehu

·         slovāku

·         slovēņu

·         ungāru

·         rumāņu

·         bulgāru

·         latviešu

·         lietuviešu

·         igauņu

·         krievu

·         zviedru

·         norvēģu

·         dāņu

·         islandiešu

·         ukraiņu

·         itāļu

·         holandiešu

·         ebreju

·         turku

·         ķīniešu

·         gruzīnu

·         japāņu

·         arābu

·         armēņu

·         azerbaidžāņu

·         bengāļu

·         bosniešu

·         horvātu

·         grieķu

·         kazahu

·         uzbeku

·         persiešu

·         serbu

·         portugāļu

Lūdzam sazināties ar mums, ja jūs interesē tulkojumi citās pasaules valodās!

Tulkojumi un konfidencialitāte

Ar visiem piegādātājiem ir noslēgtas vienošanās, kas uzliek īpašu atbildību par darba kvalitāti, piegādes termiņiem un konfidencialitāti.

Tulkojumi un to piegādes ātrums

Mūsu piedāvātie tulkojumii tiek organizēti tā, lai pielāgotos klientu vajadzībām. Viena no būtiskākajām vajadzībām ir ātrs serviss. Ar mums var sazināties ārpus parastā darba laika. Kvalitāte un ātrums – divi svarīgi faktori, kāpēc klienti mums uzticas.

Tulkojumi un to jomas:

Tulkojumi un to īstenošanas rīki

Tulkošanas uzņēmums Baltic Media Ltd. aktīvi seko līdzi jaunākajām tendencēm tulkošanas tehnoloģiju attīstībā. Bez darba izplatītākajās teksta apstrādes programmās, tādās kā Microsoft Office(Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, un citās, strādājam arī ar tulkošanas programmām Trados un SDLX, veidojot klientu terminoloģijas datu bāzes.

Tulkotāji un biroja darbinieki ir veiksmīgi apguvuši tulkošanas programmu TRADOS, aktīvi turpinām jauno piegādātāju apmācību darbā ar šo programmatūru, kas pateicoties tulkošanas atmiņai nodrošina konsekventu terminoloģijas lietošanu.

Tulkojumu mašīntulkošana ar rediģēšanu

Jaunākā mašīntulkošanas paaudze ir neironu mašīntulkošana (NMT). NMT ģenerē tekošākus, cilvēka veiktam tulkojumam līdzīgākus tulkojumus, ievērojami uzlabojot mašīntulkojumu kvalitāti un precizitāti. Lai iztulkotu apjomīgus tekstus ātrāk, lieti noder mašīntulkošana, taču, lai nodrošinātu kvalitāti, ir jāpiesaista profesionāls tulkotājs, kurš labo mašīnas pieļautās kļūdas un uzlabo tulkojuma stilu – šo pakalpojumu dēvē par mašīntulkojumu pēcrediģēšanu (MTPR). To veic mūsu lingvisti, redaktori un korektori, kuru dzimtā valoda ir tulkojuma mērķa valoda un kuri dzīvo valstī, kur šī valoda tiek izmantota sabiedriskajā dzīvē. Vairāk par automātisko tulkošanu lasiet šeit.

Lai saņemtu cenas piedāvājumu par jūs interesējošo pakalpojumu, lūdzam sazināties ar mums, izmantojot bezmaksas cenu pieprasījuma formu!

Tulkošanas birojs Baltic Media® Ziemeļeiropā

Tulkošanas birojs Baltic Media® ir vadošais valodu pakalpojumu uzņēmums Ziemeļeiropā, kas nodrošina digitālās (online) tulkošanas un lokalizācijas, kā arī valodu apmācības pakalpojumus un specializējies Ziemeļvalstu un Baltijas valstu valodās. Tā galvenā specializācija ir tulkojumi no/uz Ziemeļeiropas (tostarp skandināvu, baltu un slāvu) valodām. Pārsvarā tie ir tulkojumi no zviedru, somu, dāņu, īslandiešu, norvēģu, fēru, vācu, angļu, poļu, krievu, latviešu, lietuviešu un igauņu valodas, un uz minētajām valodām.

Kā ISO sertificēts valodu pakalpojumu sniedzējs Baltic Media® tulkošanas birojs piedāvā cilvēka veiktus tulkojumus uzņēmumiem, valsts iestādēm un privātpersonām.

© Baltic Media®