Geriausias vertėjas yra žmogus. Kodėl profesionalių vertėjų paslaugos yra geriausias jūsų pasirinkimas?
Kodėl verta rinktis profesionalius vertėjus? | Vertimų biuras Baltic Media | Teksto vertimas
Padedame tarptautinėms ir pasaulinėms bendrovėms pasiekti Europos rinkas. Skandinavijos ir Baltijos šalių klientai patiki mums savo turinio vertimą ir lokalizavimą į populiariausias pasaulio kalbas.
Viso pasaulio žmonės geriausiai jaučiasi bendraudami gimtąja kalba. Pagal „Common Sense Advisory“ rinkos tyrėjų atlikto tyrimo rezultatus, žmonės tris kartus labiau linkę įsigyti gaminių ar paslaugų, kai informacija pateikiama jų gimtąja kalba.
Norite savo gaminius ar paslaugas pristatyti naujose rinkose ir suprantate, kad su klientais turėsite bendrauti pateikdami turinį jų kalba? Vertimas – tai jūsų kelio į naujas rinkas ir klientų lojalumo ugdymo pradžia. Galime jums padėti šiuo klausimu.
Mūsų darbo eiga: pirmiausia vertėjas išverčia turinį, tada jį suredaguoja kitas lingvistas, o po to atliekame korektūrą. Taip pat atliekame maketavimo darbus (DTP), todėl išverstus failus gausite tokius, kokie yra jų originalai. Daugiau apie mūsų darbo eigą sužinokite čia.
Žmogaus atliekamas vertimas
Visus mūsų vertimus atlieka ir redaguoja žmonės. Sąvoka žmogaus atliekamas vertimas vartojama kaip prieštara mašininiam vertimui. Žmogaus atliekamą vertimą daro žmogus, o mašininį vertimą atlieka vertimo programos, vėliau vertimas redaguojamas.
Mūsų vertėjai verčia TIK į savo gimtąją kalbą ir gyvena šalyje, kur ši kalba yra valstybinė arba vyrauja socialiniame gyvenime. Turime nuosavą vertėjų tikrinimo sistemą. Kriterijai –lingvistinis išsilavinimas, mažiausiai 5 metų patirtis vertimų srityje, rekomendacijos iš kitų klientų, bandomasis vertimas.
Kai kurie mūsų vertėjai
Geriausias vertėjas yra žmogus
Visus mūsų vertimus atlieka ir redaguoja žmonės. Sąvoka žmogaus atliekamas vertimas vartojama kaip prieštara mašininiam vertimui. Žmogaus atliekamą vertimą daro žmogus, o mašininį vertimą atlieka vertimo programos, vėliau vertimas redaguojamas.
Mūsų vertėjai verčia TIK į savo gimtąją kalbą ir gyvena šalyje, kur ši kalba yra valstybinė arba vyrauja socialiniame gyvenime. Turime nuosavą vertėjų tikrinimo sistemą. Kriterijai –lingvistinis išsilavinimas, mažiausiai 5 metų patirtis vertimų srityje, rekomendacijos iš kitų klientų, bandomasis vertimas.
Žmogaus atliekamas vertimas (HT) yra seniausia vertimo forma. Šiuo būdu, norint viena kalba sakomus dalykus pakeisti į kitą kalbą, pasikliaujama vien žmogaus protu. Šiandien tai vis dar plačiausiai naudojamas vertimo būdas. Žmogaus atliekamas vertimas yra jūsų geriausia investicija netgi tada, kai tikslumas nėra labai svarbus.
Vertimo atmintys, terminų duomenų bazės ir stiliaus vadovai
Prireikus aukštos kokybės žmogaus atliekamo vertimo didesniam projektui, galime pasiūlyti bendro naudojimo platformų, kuriose vienu metu dirba daug vertėjų. Toks bendro naudojimo sprendimas gali suteikti daugiau vertės už tą pačią kainą.
Mūsų vertėjai naudoja CAT priemones (kompiuterines vertimo programas), todėl gali sukurti vertimo atmintį ateičiai, taip pat naudojasi tekstų rengimo programine įranga, stiliaus vadovais ir terminų žodynais, kurie padeda išlaikyti nuoseklią terminiją.
Kaupiame jūsų vertimų atmintį, kad ateityje išvengtume dvigubo darbo. Vertimo atmintys (TM) jums leis sutaupyti pinigų verčiant dokumentus ir projektus. Taip galima sutaupyti iki 70 %. Turėkite omenyje, kad vertimo atmintis nėra tas pats, kas mašininis vertimas.
„Baltic Media Ltd.” siūlomos paslaugos:
- vertimai raštu ir lokalizavimas;
- dokumentų vertimas su notaro patvirtinimu;
- tekstų redagavimas;
- dokumentų sudarymas ir parengimas;
- garso ir vaizdo failų vertimas, įgarsinimas ir subtitravimas;
- maketavimas (grafinis dizainas);
- vertimas žodžiu (nuoseklusis ir sinchroninis);
- sinchroninio vertimo įrangos nuoma;
- kalbų kursai (grupėse ir individualiai);
- filmų, vaizdo įrašų kūrimas.
Vertimų biuras Baltic Media® Šiaurės šalyse
Baltic Media® Šiaurės–Baltijos šalių vertimų biuras yra pagrindinis skaitmeninio vertimo paslaugų teikėjas Šiaurės Europoje, kuris specializuojasi Šiaurės Europos (įskaitant šiaurės, baltų, slavų) kalbas, daugiausia teikdamas vertimo paslaugas iš / į švedų, suomių, danų, islandų, farerų, norvegų, vokiečių, anglų, lenkų, rusų, latvių, lietuvių ir estų kalbas.
Baltic Media® vertimo agentūra, kaip ISO atestuota kalbos paslaugų teikėja, siūlo vertimo žodžiu paslaugas verslo bei valstybinėms įmonėms ir privatiems klientams.