Document Translation Services

Interpretariato consecutivo nel Nord Europa

Interpretariato consecutivo nel Nord Europa

L'interpretariato consecutivo è una forma di traduzione molto diffusa e viene effettuata durante le pause nei discorsi.

L'interprete ascolta una parte di un discorso e prende appunti; poi traduce nella lingua d'arrivo sulla base di questi appunti.

Questo è un metodo di interpretazione più facile ed economico. È comunemente usato negli affari o in altri tipi di negoziazione, così come nelle conferenze e in altri eventi.

Se avete bisogno di servizi di interpretariato nei paesi scandinavi e baltici, Baltic Media sarà una scelta buona e sicura. Abbiamo 25 anni di esperienza nell'interpretazione di grandi e piccoli eventi.

Interpretariato consecutivo nel Nord Europa

Baltic Media®: agenzia di traduzioni nel Nord Europa

Con sede nell’Europa settentrionale, Baltic Media® è l’agenzia di traduzioni dei paesi nordici leader nel campo dei servizi di traduzione digitali ed è specializzata in lingue nordiche europee (lingue nordiche, baltiche e slave incluse). Baltic Media® si occupa principalmente di traduzioni da/verso svedese, finlandese, danese, islandese, faroese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, estone, lettone e lituano.

In qualità di fornitore di servizi linguistici certificato ISO, Baltic Media® offre servizi di traduzione umana ad aziende, enti governativi e clienti privati.

Tipi di servizi di interpretariato

Perché scegliere l’agenzia di traduzione nordico-baltica Baltic Media®?

Come ridurre i costi di traduzione senza sacrificarne la qualità

Perché i servizi di traduzione umana sono la soluzione ideale per te?

Puoi tradurre testi usando Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex e affidarcene la revisione!

Richiedi un preventivo gratuito

Richiedi informazioni

E-mail