Traduzioni  in svedese | Agenzia di traduzioni italiano svedese | Traduction professionnelle de l'italien vers le suédois et vice versa

Traduzioni  in svedese | Agenzia di traduzioni italiano svedese

Traduzioni  in svedese | Agenzia di traduzioni italiano svedese | Traduction professionnelle de l'italien vers le suédois et vice versa

Servizi di traduzione professionale nel Nord Europa con l'agenzia di traduzione Baltic Media®

Traduzioni in svedese: Perché sono importanti e come scegliere il servizio migliore

La lingua svedese, parlata da oltre 10 milioni di persone, è essenziale per aziende e privati che desiderano entrare nei mercati della Svezia o stabilire rapporti con partner svedesi. La qualità delle traduzioni gioca un ruolo cruciale nel garantire una comunicazione chiara e professionale.

Perché scegliere un servizio di traduzione in svedese?

Perché scegliere un servizio di traduzione in svedese?

  1. Espansione commerciale
    Le traduzioni accurate consentono alle aziende di presentarsi in modo professionale nel mercato svedese, aumentando la fiducia e le opportunità di collaborazione.
  2. Adattamento culturale
    Non si tratta solo di tradurre le parole, ma di comprendere il contesto culturale per comunicare in modo efficace con il pubblico svedese.
  3. Documentazione ufficiale e legale
    Molti documenti legali e commerciali richiedono traduzioni certificate o notarizzate per essere validi in Svezia.
  4. Materiale tecnico e specializzato
    La traduzione di manuali tecnici, documentazione medica o testi finanziari richiede esperti con conoscenze specifiche del settore.

Servizi di traduzione in svedese offerti da un’agenzia professionale

  1. Traduzioni certificate
    Utili per documenti ufficiali come contratti, certificati di matrimonio, diplomi o atti notarili.
  2. Localizzazione
    Adattamento di siti web, software e campagne di marketing per il mercato svedese.
  3. Traduzioni tecniche
    Servizi specializzati per settori come ingegneria, IT, medicina e finanza.
  4. Traduzioni creative
    Per contenuti di marketing, pubblicità e letteratura, che richiedono un tocco creativo per mantenere l’intento originale.

Come scegliere un servizio di traduzione in svedese?

  1. Esperienza e qualifiche
    Optare per un’agenzia con traduttori madrelingua certificati e specializzati in vari settori.
  2. Standard di qualità
    Verificare se l’agenzia segue standard internazionali come ISO 9001:2015 per garantire traduzioni accurate e coerenti.
  3. Recensioni e reputazione
    Scegliere un’agenzia con una solida reputazione e feedback positivi da parte dei clienti.
  4. Tecnologia e strumenti
    L’uso di strumenti CAT (Computer-Assisted Translation) assicura coerenza terminologica e velocità nel processo.
  5. Servizi aggiuntivi
    Valutare se l’agenzia offre anche servizi di revisione, editing o interpretariato per esigenze future.

Perché scegliere Baltic Media® per le traduzioni in svedese?

Baltic Media® è un’agenzia di traduzioni rinomata nel Nord Europa con anni di esperienza nella gestione di progetti di traduzione in svedese e altre lingue nordiche.

  • Traduttori madrelingua certificati.
  • Specializzazione in settori tecnici, legali e creativi.
  • Prezzi competitivi con alta qualità garantita.
  • Supporto multilingue per clienti internazionali.

Conclusione

Investire in traduzioni professionali in svedese è fondamentale per costruire relazioni solide con partner e clienti svedesi. Un’agenzia come Baltic Media® offre la competenza necessaria per garantire che il tuo messaggio arrivi in modo chiaro, efficace e culturalmente appropriato.

Traduttori professionisti di svedese | Italiano - Svedese traduttore

Nel nostro database sono registrati più di 20 specialisti della lingua svedese. Secondo la politica della qualità di “Baltic Media”  le traduzioni nella lingua richiesta dal cliente viene effettuata da un traduttore svedese madrelingua e/o da residenti in Svezia.

Noi impieghiamo solo professionisti laureati in lingue e/o con esperienza nelle traduzioni con o senza specializzazione nel campo specifico.

Abbiamo introdotto e lavoriamo secondo le norme ISO 9001:2015 Sistema di gestione della qualità, in tal modo abbiamo migliorato la coordinazione dei progetti e la procedura di selezione dei fornitori. Baltic Media dispone di un proprio sistema per valutare i traduttori di svedese. Criteri: istruzione linguistica, almeno 5 anni di esperienza nelle traduzioni, referenze di altri clienti, test di traduzione.

La maggior parte dei nostri traduttori di svedese sono traduttori certificati. Questa qualifica è essenziale, sia per le traduzioni svedesi certificate dal notaio, sia per l’interpretariato presso i tribunali.

Servizi di traduzione svedese | Traduzioni in Svedese

agenzia traduzioni

  1. Ogni traduzione svedese passa attraverso tre fasi: traduzione, redazione e correzione.
  2. I traduttori di svedese lavorano con i programmi di traduzioni SDL Trados Studio e Memsource, i quali assicurano una terminologia coerente.
  3. La sicurezza, l’archiviazione e la riservatezza dei dati sono le nostre responsabilità. L’archiviazione delle traduzioni svedesi completate sul server. In caso di smarrimento della vostra traduzione, noi la troveremo nei nostri archivi elettronici.
  4. I nostri project manager sono istruiti, competenti e orientati al servizio di assistenza e inoltre migliorano costantemente la loro qualifica nella gestione dei progetti multilingue.
  5. Assicurazione di responsabilità civile contro i possibili errori di traduzione – eventuali danni al cliente saranno ricompensati dallacompagnia di assicurazioni. Finora nell’attività di Baltic Media non si sono verificati casi simili. Comunque, l’assicurazione offre un’ulteriore garanzia per il cliente.
  6. Lavoriamo a livello globale e vantiamo 30 anni di esperienza internazionale poiché abbiamo clienti e traduttori in tutti i continenti.
  7. Servizi aggiuntivi: progetto grafico e impaginazione di traduzioni, preparazione prestampa. Consegnando il testo per la traduzione, potrete scegliere di ricevere la bozza già pronta per la stampa. Servizio di impaginazione e disegno grafico (DTP — Desktop Publishing).

Traduzioni in svedese

Perché scegliere l’agenzia di traduzione svedese Baltic Media®?

Come ridurre i costi di traduzione svedese senza sacrificarne la qualità

Perché i servizi di traduzione svedese umana sono la soluzione ideale per te?

Puoi tradurre testi usando Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex e affidarcene la revisione!

Richiedi un preventivo gratuito

Richiedi informazioni

E-mail

Aree specializzate di traduzioni | Traduzioni in Svedese

 traduzione in svedese

Giuridica, impianti e tecnologie, commercio, finanza, medicina, pubblicità, comunicazioni, pubbliche relazioni, trasporti, computer – hardware e software, scienze, agricoltura, automobilitstica, documenti dell’Unione Europea, documenti governativi, industrie, scienze naturali, commercio al dettaglio.

Riservatezza | Traduzioni in Svedese

Stipuliamo i contratti con i nostri clienti facendo particolare attenzione alla qualità, alle condizioni di consegna e alla riservatezza.

Condizioni della consegna | Traduzioni in Svedese

I servizi da noi offerti sono adattabili alle richieste del cliente. Una delle richieste più importanti è il servizio immediato. Siamo disponibili anche fuori dall’orario d’ufficio. Qualità e velocità sono le due ragioni che ci hanno permesso di guadagnare la fiducia dei nostri clienti.

Traduzioni svedesi utilizzate più frequentemente:

Inglese - svedese Francese - svedese
Tedesco - svedese Spagnolo - svedese
Finlandese - svedese Polacco - svedese
Ceco - svedese Slovacco - svedese
Sloveno - svedese Ungherese - svedese
Rumeno - svedese Bulgaro - svedese
Lettone - svedese Lituano - svedese
Russo - svedese Estone - svedese
Norvegese - svedese Danese - svedese
Islandese - svedese Ucraino - svedese
Italiano - svedese Svedese - lettone
Svedese - inglese Svedese - russo
Svedese - francese Svedese - tedesco
Svedese - lituano Svedese - ungherese
Svedese - finlandese Svedese - bulgaro
Svedese - estone Svedese - ucraino

Su richiesta del cliente possiamo fornire l’assistenza in altre combinazioni linguistiche. Per informazioni più dettagliate contattare [email protected].

Baltic Media®: agenzia di traduzioni nel Nord Europa

 

Con sede nell’Europa settentrionale, Baltic Media® è l’agenzia di traduzioni dei paesi nordici leader nel campo dei servizi di traduzione digitali ed è specializzata in lingue nordiche europee (lingue nordiche, baltiche e slave incluse). Baltic Media® si occupa principalmente di traduzioni da/verso svedese, finlandese, danese, islandese, faroese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, estone, lettone e lituano.

In qualità di fornitore di servizi linguistici certificato ISO, Baltic Media® offre servizi di traduzione umana ad aziende, enti governativi e clienti privati.

Servizi di lingua svedese

Non ci avvaliamo solo dei software per l'elaborazione di testi più noti, come Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Pages di Apple, software di desktop publishing (DTP), Adobe InDesign, QuarkXPress, ma anche di programmi di traduzione assistita, tra cui SDL Trados Studio, Memsource e Wordfast, che ci consentono di creare database terminologici per ognuno dei nostri clienti.

Inoltre offriamo la conversione del testo da/a piattaforme PC e Mac e la preparazione delle bozze di stampa.

I nostri specialisti hanno esperienza anche nella localizzazione dei siti web e dei software svedesi, nella traduzione di sottotitoli, doppiaggio dei film, doppiaggio dei programmi TV, trailer dei film, videogiochi, programmi radio e pubblicità in svedese.

Lingua svedese | Traduttore professionale

Famiglia linguistica: lingue indoeuropee, lingue germaniche
La lingua svedese (Svenska) viene parlata, sia in Svezia, sia da una minoranza di popolazione in Finlandia. In Finlandia lo svedese, insieme al finlandese, ha lo status di lingua ufficiale. Lo svedese a differenza dell’islandese e dal faeroese, appartiene al cosiddetto gruppo di lingue scandinave continentali (il quale include anche il norvegese e il danese).
Lingua ufficiale di: Svezia, Finlandia, Unione Europea
Codice lingua ISO 639-1: SV

Caratteristiche principali della lingua svedese

  1. Origine e appartenenza linguistica
    • Appartiene al ramo germanico settentrionale della famiglia linguistica indoeuropea.
    • Condivide molte somiglianze con il danese e il norvegese, rendendo queste lingue parzialmente intelligibili tra loro.
  2. Sistema fonetico
    • Lo svedese ha 9 vocali (ognuna con una variante lunga e corta), conferendogli un suono melodico.
    • L'accento tonale, presente in alcune parole, può cambiare il significato (ad esempio, anden può significare "l'anatra" o "lo spirito").
  3. Grammatica
    • Rispetto ad altre lingue germaniche, la grammatica svedese è considerata relativamente semplice.
    • I sostantivi hanno due generi grammaticali: utrum (comune) e neutrum.
    • I verbi non cambiano forma a seconda della persona (es. jag går - "io vado", vi går - "noi andiamo").
  4. Scrittura
    • L'alfabeto svedese è basato sull'alfabeto latino con l'aggiunta di tre lettere: Å, Ä, Ö.
    • La corretta pronuncia e utilizzo di queste lettere è fondamentale per padroneggiare la lingua.

Importanza dello svedese

  1. Lingua ufficiale della Svezia
    Lo svedese è la lingua principale di oltre 10 milioni di persone, rendendolo essenziale per chiunque voglia lavorare o studiare in Svezia.
  2. Status ufficiale in Finlandia
    In Finlandia, lo svedese è una delle due lingue ufficiali, ed è obbligatorio nello studio e in alcune professioni pubbliche.
  3. Ponte per altre lingue nordiche
    Imparare lo svedese facilita l'apprendimento di danese e norvegese, ampliando le opportunità di comunicazione in tutta la Scandinavia.
  4. Cultura e letteratura
    La lingua svedese è un accesso diretto alla vasta eredità culturale della Svezia, inclusi autori celebri come Astrid Lindgren, August Strindberg e Selma Lagerlöf.
  5. Opportunità economiche
    La Svezia è una delle economie più avanzate al mondo, e la conoscenza della lingua svedese può aprire porte in settori come la tecnologia, l'ingegneria, il design e il commercio internazionale.

Consigli per imparare lo svedese

  1. Corsi di lingua
    Iscriversi a corsi specifici, come quelli offerti da istituzioni specializzate (ad esempio, Baltic Media®).
  2. Pratica quotidiana
    Leggere giornali, guardare film e ascoltare musica in svedese per migliorare le competenze linguistiche.
  3. Interazione con madrelingua
    Frequentare gruppi linguistici o trovare un partner di scambio linguistico per migliorare la pronuncia e la fluidità.
  4. Applicazioni e risorse online
    Utilizzare app come Duolingo, Babbel o Memrise, e seguire corsi gratuiti online per apprendere le basi.

Conclusione

La lingua svedese non è solo una porta verso la comunicazione in Svezia e Finlandia, ma anche un mezzo per accedere alla cultura e all'economia dinamica della Scandinavia. Investire tempo nello studio dello svedese può arricchire sia professionalmente che personalmente.