Document Translation Services

Servizi di copywriting e documentazione

Servizi di copywriting e documentazione

Servizi di traduzione professionale nel Nord Europa con l'agenzia di traduzione Baltic Media®

Traduzione professionale dall'italiano al nordico e altre lingue 

 

La documentazione copre il reperimento, la preparazione e l'organizzazione di materiali informativi in formato testuale o audiovisivo.

Servizi di copywriting e documentazione

Cos'è il Copywriting

Il copywriting è l'atto o l'occupazione di scrivere testo allo scopo di pubblicità o altre forme di marketing. Il prodotto, chiamato copy o sales copy, è un contenuto scritto che mira ad aumentare la consapevolezza del marchio e, in definitiva, a persuadere una persona o un gruppo a compiere una particolare azione.

I copywriter aiutano a creare cartelloni, opuscoli, cataloghi, testi di jingle, pubblicità su riviste e giornali, lettere di vendita e altra posta diretta, script per spot televisivi o radiofonici, tagline, white paper, post sui social media e altre comunicazioni di marketing.

Copywriting nelle lingue nordiche/scandinave e baltiche

Baltic Media Ltd scrive e prepara nelle lingue nordiche/scandinave e baltiche:

  • Istruzioni per l'uso
  • Manuali
  • File di aiuto
  • Documentazione tecnica
  • Documentazione del corso
  • Contenuto web
  • Testi di opuscoli
  • Script per presentazioni video, audio, TV
  • Altri materiali.

Logo ar globusuProfessional Translation Service agency Baltic Media Ltd operates in Nordic- Baltic region

L'agenzia di traduzioni Baltic Media Ltd ha una notevole esperienza in settori come l'imprenditoria, le relazioni, la contabilità, le banche, il marketing, la pubblicità, il giornalismo e altri.
Per calcolare le spese di preparazione della documentazione, è essenziale accordarsi sulle seguenti questioni:

  1. Pubblico e scopo del documento
  2. Strumenti, software e linguaggi da utilizzare durante la produzione del documento
  3. Mezzi per ottenere e riassumere le informazioni, scrittura e tempo necessario per questo compito
  4. Progettazione: Layout, politipi e altra grafica
  5. Inserimento del contenuto nella struttura del layout
  6. Verifica dei risultati
  7. Gestione del progetto

Quando si produce materiale audio o video, organizzeremo un team appropriato per voi con il nostro produttore e regista interno.

Dopo aver raggiunto un accordo sulle questioni di cui sopra, vi faremo un preventivo per la preparazione della documentazione.

Baltic Media®: agenzia di traduzioni nel Nord Europa

Con sede nell’Europa settentrionale, Baltic Media® è l’agenzia di traduzioni dei paesi nordici leader nel campo dei servizi di traduzione digitali ed è specializzata in lingue nordiche europee (lingue nordiche, baltiche e slave incluse). Baltic Media® si occupa principalmente di traduzioni da/verso svedese, finlandese, danese, islandese, faroese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, estone, lettone e lituano.

In qualità di fornitore di servizi linguistici certificato ISO, Baltic Media® offre servizi di traduzione umana ad aziende, enti governativi e clienti privati.

Perché scegliere l’agenzia di traduzione nordico-baltica Baltic Media®?

Come ridurre i costi di traduzione senza sacrificarne la qualità

Perché i servizi di traduzione umana sono la soluzione ideale per te?

Puoi tradurre testi usando Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex e affidarcene la revisione!

Richiedi un preventivo gratuito

Richiedi informazioni

E-mail

© Baltic Media