- Traduzioni professionali
- Traduzione
- Traduzione automatica | Revisione di traduzioni automatiche
- Localizzazione
- Traduzioni certificate | Traduttore giurato
- Traduzione di documenti
- Traduzioni techniche
- Traduzione di siti web
- SEO Servizi di traduzione
- Traduzione di documenti legali
- Traduzioni commerciali
- Traduzione medica e farmaceutica
- Copywriting
- Sottotitolaggio, doppiaggio e voice-over
- Trascrizione
- Editing
- DTP (progettazione grafica)
- Interpretariato
- Interpretariato consecutivo
- Servizi di interpretariato simultaneo
- Interpretariato via telefono o Skype, Zoom, Meet
- Apprendimento delle lingue
- Perché scegliere Baltic Media Language Training Centre?
- Come possono i corsi di lingua incrementare il tuo business?
- Corso di base di lingua lettone | Corsi di lingua lettone
Servizi di copywriting e documentazione
Servizi di copywriting e documentazione
Servizi di traduzione professionale nel Nord Europa con l'agenzia di traduzione Baltic Media®
Traduzione professionale dall'italiano al nordico e altre lingue
La documentazione copre il reperimento, la preparazione e l'organizzazione di materiali informativi in formato testuale o audiovisivo.
Cos'è il Copywriting
Il copywriting è l'atto o l'occupazione di scrivere testo allo scopo di pubblicità o altre forme di marketing. Il prodotto, chiamato copy o sales copy, è un contenuto scritto che mira ad aumentare la consapevolezza del marchio e, in definitiva, a persuadere una persona o un gruppo a compiere una particolare azione.
I copywriter aiutano a creare cartelloni, opuscoli, cataloghi, testi di jingle, pubblicità su riviste e giornali, lettere di vendita e altra posta diretta, script per spot televisivi o radiofonici, tagline, white paper, post sui social media e altre comunicazioni di marketing.
Copywriting nelle lingue nordiche/scandinave e baltiche
Baltic Media Ltd scrive e prepara nelle lingue nordiche/scandinave e baltiche:
- Istruzioni per l'uso
- Manuali
- File di aiuto
- Documentazione tecnica
- Documentazione del corso
- Contenuto web
- Testi di opuscoli
- Script per presentazioni video, audio, TV
- Altri materiali.
L'agenzia di traduzioni Baltic Media Ltd ha una notevole esperienza in settori come l'imprenditoria, le relazioni, la contabilità, le banche, il marketing, la pubblicità, il giornalismo e altri.
Per calcolare le spese di preparazione della documentazione, è essenziale accordarsi sulle seguenti questioni:
- Pubblico e scopo del documento
- Strumenti, software e linguaggi da utilizzare durante la produzione del documento
- Mezzi per ottenere e riassumere le informazioni, scrittura e tempo necessario per questo compito
- Progettazione: Layout, politipi e altra grafica
- Inserimento del contenuto nella struttura del layout
- Verifica dei risultati
- Gestione del progetto
Quando si produce materiale audio o video, organizzeremo un team appropriato per voi con il nostro produttore e regista interno.
Dopo aver raggiunto un accordo sulle questioni di cui sopra, vi faremo un preventivo per la preparazione della documentazione.
Baltic Media®: agenzia di traduzioni nel Nord Europa
Con sede nell’Europa settentrionale, Baltic Media® è l’agenzia di traduzioni dei paesi nordici leader nel campo dei servizi di traduzione digitali ed è specializzata in lingue nordiche europee (lingue nordiche, baltiche e slave incluse). Baltic Media® si occupa principalmente di traduzioni da/verso svedese, finlandese, danese, islandese, faroese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, estone, lettone e lituano.
In qualità di fornitore di servizi linguistici certificato ISO, Baltic Media® offre servizi di traduzione umana ad aziende, enti governativi e clienti privati.
Perché scegliere l’agenzia di traduzione nordico-baltica Baltic Media®?
Come ridurre i costi di traduzione senza sacrificarne la qualità
Perché i servizi di traduzione umana sono la soluzione ideale per te?
Puoi tradurre testi usando Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex e affidarcene la revisione!
Richiedi un preventivo gratuito
Richiedi informazioni
© Baltic Media