Germany

Traduction en allemand

Traduction français - allemand | Traduction professionnelle | Agence de traduction en allemand | Baltic Media®

Traduction et localisation en allemand

Traducteurs professionnels allemand | Agence de traduction en Europe

Nous comptons plus de 20 spécialistes linguistes en allemand dans notre base de données. Conformément avec la politique de qualité de « Baltic Media », lorsque cela est possible, la traduction vers la langue requise par le client est effectuée par un(e) traducteur(trice) allemand(e) dont la langue maternelle est le allemand et/ou qui réside dans un pays ou une région parlant le allemand.

Nous employons uniquement des traducteurs professionnels spécialistes du allemand ayant un diplôme universitaire en linguistiques et/ou avec de l’expérience de la traduction en allemand avec/sans domaine de spécialisation.

Nous avons mis en place et nous travaillons conformément au système de management de la qualité ISO 9001:2015 et nous avons ainsi amélioré la procédure de coordination des projets et de sélection des traducteurs allemand. Baltic Media possède son propre système pour tester les traducteurs en allemand. Critères : éducation linguistique, au moins 5 ans d’expérience en traduction en allemand, des références de la part d’autres clients et des tests de traduction en allemand .

Un grand nombre de nos fournisseurs allemand sont des traducteurs certifiés allemand. Cette qualification est essentielle pour des traductions certifiées vers le allemand par un notaire ainsi que pour interpréter dans les cours de justice.

Traduction en allemand

Baltic Media

Agence de traduction Baltic Media® en Europe du Nord

L’agence de traduction nordique et balte Baltic Media® est à la pointe de la traduction numérique en Europe du Nord, spécialiste des langues d’Europe du Nord (que ces dernières soient scandinaves, baltes ou slaves) dans le cadre de services de traduction depuis/ vers le suédois, le finnois, le danois, l’islandais, le féroïen, le norvégien, l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le letton, le lituanien et l’estonien.

En tant que prestataire de services linguistiques certifié ISO, l’agence de traduction Baltic Media® assure un service de traduction effectué par des professionnels auprès de clients issus du monde de l’entreprise, du secteur privé ou du secteur public.

Services de traduction en allemand | Agence de traduction en Europe

  1. Chaque traduction en allemand passe par trois étapes : traduction, édition et relecture.
  2. Les traducteurs en allemand travaillent avec les logiciels SDL Trados et Memsource pour assurer une terminologie cohérente.
  3. Nous nous occupons de la sécurité, du stockage et de la confidentialité des données. Serveur de stockage pour les traductions finies en allemand. Si vous perdez votre traduction en allemand, nous la retrouverons dans nos archives numériques.
  4. Formés, compétents et serviables, nos chefs de projets s’occupant du allemand ne cessent d’améliorer leurs qualifications en gestion de projet en allemand.
  5. Une assurance de responsabilité civile contre les possibles erreurs en allemand — l’assureur compense les pertes subies par le client. Mais nous n'en avons aucun exemple depuis le début de l’activité de Baltic Media. Toutefois, c’est une garantie supplémentaire pour le client.
  6. Nous travaillons dans le monde entier et nous avons 30 ans d’expérience avec des clients et des traducteurs en allemand sur tous les continents.
  7. Services supplémentaires : mise en page pour les traductions en allemand , préparation de la préimpression. Lorsque vous nous confiez votre texte pour une traduction en allemand, vous pouvez demander à recevoir un texte traduit avec la mise en page prête pour l’impression. Service de mise en page (DTP — Desktop Publishing).

Pourquoi choisir le service de traduction allemand de l’Agence Baltic Media® ?

Comment réduire les coûts de traduction allemand sans perdre en qualité ?

Pourquoi recourir aux services de traduction assurés par des professionnels ?

Traduisez avec Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex et laissez-nous nous charger de la correction !

Devis gratuit

Demande de renseignements

Courriel

Domaines des traductions en allemand | Agence de traduction en Europe

Traductions juridiques en allemand, machines et technologies, affaires, finance, médecine, publicité, communications, relations publiques, transport, matériel et logiciel informatique, sciences, agriculture, automobile, documents de l’Union européenne, juridique, gouvernement, industries, sciences du vivant, détaillants, traductions technologiques en allemand.

  • Traduction urgente allemand
  • Traduction technique allemand
  • Traduction de site web allemand
  • Traduction juridique allemand
  • Traduction financière allemand
  • Traduction commerciale allemand
  • Traduction scientifique allemand
  • Traduction médicale allemand
  • Traduction marketing allemand
  • Traduction audiovisuelle allemand
  • Traduction jeux video allemand

Confidentialité des traductions en allemand | Agence de traduction en Europe

Nous signons des contrats avec tous nos clients avec un engagement particulier pour la qualité, les conditions de livraison et la confidentialité.

Conditions de livraison 

Les services que nous proposons sont modulables selon les exigences de nos clients. L’une des principales exigences est une livraison rapide. Nous sommes aussi joignables en dehors des heures de travail. Qualité et rapidité — ce sont les deux principales raisons pour lesquelles nous avons gagné la confiance de nos clients.

Les traducteurs en allemand que nous employons le plus 

Anglais, français, allemand, espagnol, finnois, polonais, tchèque, slovaque, slovène, hongrois, roumain, bulgare, letton, lituanien, russe, estonien, norvégien, danois, islandais, arabe, serbe, bosniaque, ukrainien, farsi, turc, hollandais, italien vers le suédois et suédois vers le letton, anglais, russe, français, allemand, lituanien, hongrois, finnois, bulgare, estonien, ukrainien, etc.

Nous pouvons vous aider avec d’autres langues si vous nous le demandez. Pour de plus amples informations, veuillez contacter [email protected].

Services linguistiques en allemand 

Outre les logiciels de traitement de texte les plus utilisés comme Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, In-Desin, QuarkXpress et autres, nous avons également recours à des logiciels de traduction tels que Trados SDL, Trados Workbench et Trados MultiTerm, Wordfast, créant ainsi les bases de données terminologiques de nos clients.

De plus, nous proposons la conversion de texte depuis/vers les plateformes PC et Mac, la préparation des épreuves numériques et leur impression.

Nos spécialistes ont aussi de l’expérience dans la localisation de sites et de logiciels en allemand et la traduction de sous-titres, des voix off, du doublage des émissions télévisées, des bandes-annonces de films, des jeux vidéo, des émissions de radio, des publicités vers le allemand. 

La langue allemande

Famille de langues : langues indo-européennes, langues germaniques.
L’allemand est la deuxième ou la troisième langue parlée sur le territoire de l’Europe. Environ un quart de la population européenne parle l’allemand. La grammaire allemande est plutôt similaire au néerlandais, mais la prononciation diffère beaucoup.
Langue officielle en Suisse, en Allemagne, en Autriche, au Liechtenstein, au Luxembourg, dans une partie de l’Italie, au sein de l’Union Européenne.

Code de la langue ISO 639-1 : DE