- Services de traduction en Europe du Nord
- Traduction professionnelle
- Post-édition de traduction automatique
- Rédaction
- Traduction certifiée | Traduction officielle
- Localisation | Adaptation au marché commercial
- Traduction de document
- Traduction technique
- Traduction de site Internet
- SEO Services de traduction
- Traduction juridique
- Traduction médicale
- La traduction de document marketing
- Services de transcription
- Sous-titrage, doublage et voix-off
- Révision linguistique
- Editique (conception graphique)
- Interprétation en langues scandinaves et baltes
- Interprétation consécutive
- Interprétation simultanée
- Interprétation par téléphone ou Skype, Zoom, Meet
- Apprendre une langue
- Pourquoi choisir le centre de formation linguistique Baltic Media ?
- Comment les cours de langues peuvent-ils stimuler votre activité ?
- Évaluez vos compétences linguistiques
- Formation de base en letton | Cours de langue lettone
La traduction de document marketing
La traduction de document marketing | Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
Services de traduction marketing et média de et vers les langues scandinaves et baltes
Nous proposons des services de traduction spécialisés dans le domaine du marketing et des médias, couvrant les langues scandinaves et baltes. Notre équipe de traducteurs expérimentés maîtrise parfaitement ces langues et est familière avec les particularités culturelles propres à chaque région.
Nous sommes en mesure de traduire avec précision et fidélité vos contenus marketing, publicitaires et médiatiques, en veillant à ce que votre message soit adapté et compris par votre public cible scandinave ou balte. Notre expertise linguistique et notre connaissance approfondie des enjeux marketing vous garantissent des traductions de qualité, permettant ainsi d'élargir votre portée et de maximiser l'impact de vos communications dans ces marchés.
Dans la traduction marketing et la localisation de documents, c'est le message que vous transmettez à votre client qui importe plus que les mots en eux-mêmes. Qu'il s'agisse de votre site Web, d'une brochure ou d'un courrier électronique, les mots doivent être choisis non seulement pour leur sens, mais aussi pour leur ton afin d'apporter le message approprié au public voulu. Ainsi, la traduction de matériel marketing dans une langue étrangère nécessite des efforts supplémentaires afin de rendre le contenu efficace.
L’agence de traduction nordique et balte Baltic Media® est à la pointe de la traduction numérique en Europe du Nord, spécialiste des langues d’Europe du Nord (que ces dernières soient scandinaves, baltes ou slaves) dans le cadre de services de traduction depuis/ vers le suédois, le finnois, le danois, l’islandais, le féroïen, le norvégien, l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le letton, le lituanien et l’estonien.
En tant que prestataire de services linguistiques certifié ISO, l’agence de traduction Baltic Media® assure un service de traduction effectué par des professionnels auprès de clients issus du monde de l’entreprise, du secteur privé ou du secteur public.
L'équipe expérimentée de Baltic Media Ltd qui compte plus de 1 700 traducteurs vous aidera à développer votre entreprise à l'international. Grâce à notre liste de fournisseurs internationaux, nous sélectionnons toujours le bon fournisseur pour chaque client, quel que soit le domaine : les médias, les technologies de l'information, le juridique, le médical ou autre. Tous les services fournis par Baltic Media sont effectués uniquement par des traducteurs dont la langue maternelle est la langue cible et tous les documents sont contrôlés avant l'envoi au client. Après notre contrôle de la qualité, nous garantissons de livrer des projets à la fois techniquement précis et culturellement pertinents, rédigés dans votre style et avec votre audience à l'esprit.
Pourquoi choisir le service de traduction Nordique-Baltique de l’Agence Baltic Media® ?
Comment réduire les coûts de traduction sans perdre en qualité ?
Pourquoi recourir aux services de traduction assurés par des professionnels ?
Traduisez avec Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex et laissez-nous nous charger de la correction !
Devis gratuit
Demande de renseignements
Courriel
Traduction marketing multilingue |
Voici les différents documents marketing que nous traduisons :
- les documents publicitaires
- les brochures
- les catalogues, les menus et les listes de produits
- les e-mails
- les bulletins d'information
- les emballages
- les publicités imprimées et les publicités en ligne
- les documents de relations publiques
- les publications
- le contenu des médias sociaux
- les traductions de site Internet
Le service de localisation marketing peut comprendre
- La traduction de matériel marketing et la localisation de documents
- L'édition et la relecture de textes
- La rédaction
- La transcréation
- La transcription
- La PAO
- Les films multilingues, la production vidéo
- Les sous-titrages
- L'adaptation de texte
Baltic Media Ltd a assisté les entreprises suivantes dans la localisation de leur contenu : Stendahls, SkyNews, Burson-Marsteller, Acne Advertising, MTG et beaucoup d'autres en Europe de l'Est et sur les marchés scandinaves.
Si vous avez des documents marketing qui ont besoin d'être localisés dans une autre langue, veuillez nous contacter et vous obtiendrez des documents pertinents pour votre activité.
Contrôle qualité
Baltic Media Ltd. travaille conformément aux exigences strictes de qualité et de gestion des risques de la norme ISO 9001 2015. Notre système de qualité débute avec la sélection d'un bon fournisseur ayant de nombreuses années d'expérience dans la traduction de textes techniques. Nous ne choisissons que des experts de l'industrie qui satisfont aux besoins de nos clients en fournissant un service de traduction de la plus haute qualité.
Tous les traducteurs, interprètes, correcteurs et éditeurs ont signé une entente de confidentialité, vos documents se trouvent donc en sécurité chez nous.
Traduction certifiée ISO 9001 2015
Le prix du service de traduction inclut la traduction effectuée par un traducteur expérimenté et qualifié ainsi que le contrôle qualité conformément aux exigences de la norme internationale ISO 9001:2015 – édition, relecture ainsi que la livraison au client dans les délais établis et dans le format approprié. La commande du client a donc été manipulée par plusieurs employés : un chef de projet, un traducteur, un éditeur et si nécessaire, un terminologiste ou un spécialiste du domaine.
Confidentialité et sécurité de vos documents
Nous collaborons avec des prestataires qui ont signé un accord de confidentialité et de non-divulgation, ce qui signifie que toutes vos informations sont en sécurité chez nous.
Assurance
Tous nos services linguistiques sont assurés. Nous fournissons une assurance responsabilité pour rembourser les dommages à la propriété personnelle d'un tiers et à la santé.
© Baltic Media Ltd