- Käännöspalvelut
- Asettelu | DTP (graafinen suunnittelu)
- Auktorisoitu | sertifioitu kääntäminen
- Automatisoidun konekäännöksen jälkieditointi
- Copywriting- ja dokumentointipalvelut
- Käännöspalvelut
- Kielten oppiminen
- Arvioi kielitaitoasi
- Miksi valita Baltic Media Language Training Centre?
- Latvian kielen peruskoulutus
- Miten kielikurssit voivat edistää liiketoimintaasi?
- Lääketieteellisen tekstin käännös
- Litterointi
- Lokalisointi
- Muokkaus
- Tekniset käännökset
- Tekstitys, jälkiäänitys ja taustaselostus
- Konsekutiivitulkkauspalvelut
- Simultaanitulkkaus
- Tulkkaus puhelimitse tai Skypen, Zoomin, Meetin
- SEO Käännöspalvelut
- Verkkosivujen kääntäminen
- Sivustokartta
- Kirjallisuuden käännöspalvelut
Käännöspalvelut | Kääntäminen ja lokalisointi ei ole kustannus vaan sijoitus tulevaisuuteesi
Baltic Media on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännösten ja lokalisoinnin käännöstoimisto, joka erikoistuu kaikkiin Pohjoismaiden ja Baltian kieliin
Me autamme kansainvälisiä ja globaaleja yrityksiä saavuttamaan Euroopan markkinat. Skandinavian ja baltialaiset asiakkaamme uskovat meille sisältöjensä kääntämisen ja lokalisoinnin maailman suosituimmille kielille. Kaikki käännöksemme tehdään ja muokataan ihmisten toimesta. Termiä ihmiskäännös voidaan käyttää konekäännöksen vastakohtana.. Ihmiskäännöksen tekee ammattikääntäjä, kun taas konekäännöksen suorittaa käännöskone ja lopputuloksen editoi jälkieditoija.
Käännöspalvelut ovat palveluita, joiden avulla tekstiä voidaan kääntää yhdestä kielestä toiseen. Käännöspalveluita tarjoavat muun muassa käännöstoimistot, tulkkipalveluyritykset ja freelance-kääntäjät.
Käännöspalveluita voidaan käyttää monenlaisiin tarkoituksiin, kuten:
- Tekstien kääntäminen: Käännöspalveluita voidaan käyttää esimerkiksi kirjojen, artikkeleiden, verkkosivujen ja muiden tekstien kääntämiseen.
- Tuotteiden ja palveluiden kääntäminen: Käännöspalveluita voidaan käyttää esimerkiksi tuotteiden ja palveluiden käyttöohjeiden, markkinointimateriaalien ja muiden tekstien kääntämiseen.
- Kansainvälisissä tilanteissa: Käännöspalveluita voidaan käyttää esimerkiksi konferensseissa, yritystapahtumissa ja muissa tilanteissa, joissa on puhujia useilta eri kieliltä.
Käännöspalveluita on saatavilla erilaisina, ja niiden hinta vaihtelee palveluntarjoajan, tekstin määrän ja palvelun laajuuden mukaan.
Käännöspalveluiden tyypit
Käännöspalveluita voidaan jakaa kahteen päätyyppiin:
- Tekstin pohjalta tapahtuva käännös: Tekstin pohjalta tapahtuvassa käännöksessä kääntäjä lukee tekstin lähtökielellä ja kirjoittaa sen sitten kohdekielelle.
- Kuulotulkkaus: Kuulotulkkauksessa kääntäjä kuuntelee puhujan puhetta kuulokkeiden kautta ja tulkkaa sen sitten kohdekielelle.
Käännöspalveluiden valinta
Käännöspalvelua valitessa on tärkeää huomioida seuraavat seikat:
- Palvelun laatu: Palvelun laatu on tärkein tekijä. Varmista, että palveluntarjoaja on ammattitaitoinen ja kokenut.
- Palvelun hinta: Palvelun hinta vaihtelee palveluntarjoajan, tekstin määrän ja palvelun laajuuden mukaan.
- Tekstin luonne: Tarkista, että palveluntarjoaja pystyy kääntämään kyseisentyyppistä tekstiä.
- Aikataulu: Varmista, että palveluntarjoaja pystyy toimittamaan käännöksen sovitussa ajassa.
Käännöspalveluiden tulevaisuus
Käännöspalveluiden teknologia kehittyy jatkuvasti. Uudet teknologiat, kuten tekoäly ja koneoppiminen, voivat tulevaisuudessa tehdä käännöksistä nopeampia, tarkempia ja edullisempia.
Miksi valita pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media®?
Miten vähentää käännöskustannuksia laadusta tinkimättä?
Miksi ihmisten tarjoamat käännöspalvelut ovat paras valintasi?
Käännä Googlen, Bingin, Microsoftin, Tilden tai Yandexin avulla ja tilaa editointi meiltä!
Hintatarjoukset ilmaiseksi
Informaatiopyyntö
Sähköposti
Laadukkaat käännökset | Käännöstoimisto Baltic Media
Erityisala: Itämeren ympäristön kielet. Kaikki Baltian kielet (Latvia ja liettua), fenno-ugrilaiset (suomi, viro, unkari, jne), saksa (ruotsi, tanska, norja, saksa jne), slaavilaiset (venäjä, puola, tšekki jne). Kielikonsultointia. Toimipisteet Ruotsissa ja Baltiassa.
Käännöspalvelu, jonka tarjoamme yleisimmin käännöksistä ja kielelle:
Ota yhteyttä, jos tarvitset käännöspalveluita muilta kieliltä tai muille kielille!
Käännösalan ammattilaiset
Tietokannassamme on luetteloitu yli 1800 kieliasiantuntijaa kaikkialta maailmasta. Baltic Median laatumenetelmien mukaisesti käännös toteutetaan äidinkielenään kieltä puhuvan tai kyseisessa maassa tai alueella asuvan kääntäjän toimesta aina kun vain on mahdollista.
Meillä työskentelee vain ammattimaisia kääntäjiä, joilla on korkeakoulututkinto lingvistiikasta ja / tai kokemusta käännöstöistä joko kyseisellä erikoistumisalueella tai muutoin.
Suuri osa kääntäjistämme on virallisia kääntäjiä. Tämä laatuvaatimus on olennaista niille käännöksille, jotka notaari vahvistaa sekä myös tuomioistuimissa tapahtuville tulkkauksille. Kysytyimpien kieliparien käännöksiä yhtiössä laativat kokopäivätoimiset kääntäjät ja oikolukijat.
Salassapito
Kaikkien asiakkaittemme kanssa solmimissamme sopimuksissa on erityisehtona sitoutuminen työn korkeaan laatuun ja toimitusehtoihin sekä salassapitovelvollisuus.
Toimitusehdot
Tarjoamamme palvelut muotoutuvat asiakkaittemme toiveiden mukaan. Yksi olennaisimmista vaatimuksista on täsmällinen toimitus. Meihin on mahdollista ottaa yhteyttä myös virastoaikojen ulkopuolella. Laatu ja täsmällisyys ovat kaksi tärkeintä syytä siihen, miten olemme hankkineet asiakkaittemme luottamuksen.
Erityisaloja
- Lakitekstit
- Koneet ja teknologia
- Liiketoiminta
- Rahoitus
- Lääketiede
- Mainos, viestintä, PR
- Kuljetus
- Tietokoneiden osat ja ohjelmistot
- Tiedemaailma
- Maanviljelys
- jne.
Palvelut
Käytämme yleisimpien tekstinkäsittelyohjelmistojen (esim. Microsoft Office -Word, Excel, Power Point- Adobe PageMaker sekä muut), käytämme erityisiä käännösohjelmistoja, kuten Trados ja SDLX sekä muokkaamme asiakkaittemme omia termistöjen tietokantoja. Lisäksi tarjoamme tekstin muunnoksia PC-ympäristöstä Mac-ympräistöön ja painovedosten valmistelua. Osaajamme ovat myös kokeneita internet-sivujen lokalisoinneissa ja tekstityskäännöksissä.
Nopea käännöstilausten käsittely
Koska kunnioitamme asiakkaitamme ja heidän aikaansa, vuodesta 2015 lähtien Baltic Media -konsernin yritykset vastaavat asiakkaiden esittämiin pyyntöihin tai kyselyihin 15 minuutin sisällä. Ajan säästämiseksi tarjotaan vain kaikkein oleellisimmat tiedot.
Käännöksen laatu ja luottamuksellisuus
Käännös- ja kielikoulutusyhtiö Baltic Media Ltd toimii kansainvälisten ISO 9001:2015-laadunhallintajärjestelmien vaatimusten mukaisesti. Se on tietty takuu, jonka mukaan kaikilla yrityksen tasoilla tarjotaan tehokkaat laadunvarmistuskäytännöt, työympäristö, vastuunjako ja laaduntarkistukset.
Kaikki Baltic Media -konsernin yritykset ja kolmannen osapuolen toimittajat noudattavat tiukkoja salassapitosopimuksia. Baltic Media Ltd vastaa asiakkaiden luottamuksellisten tietojen suojelemisesta.
Ota Baltic Mediaan yhteyttä tänään
Jos haluat lisätietoja käännöspalveluistamme tai haluat pyytää ilmaista tarjousta tai esitystä, soita meille numeroon +46 8 767 6024 tai +371 67 224 327 tai ota yhteyttä projektipäälliköihimme sähköpostitse osoitteessa [email protected].
Baltic Media® käännöstoimisto Pohjoismaissa
Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media® on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin kieliin (mukaan lukien pohjoismaiset, baltialaiset ja slaavilaiset kielet) ja pääasiassa käännöspalveluihin ruotsin, suomen, tanskan, islannin, fäärin, norjan, saksan, englannin, puolan, venäjän, latvian, liettuan ja viron kielillä.
ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media® tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille, julkishallinnollisille ja yksityisille asiakkaille.
Käännöstoimisto on toiminut pohjoismaalais-baltialaisilla markkinoilla vuodesta 1994 lähtien ja on yksi johtavista palveluntarjoajista korkealaatuisten ihmisten toimittamien käännöspalvelujen segmentissä. Käännöstoimiston päätoimistot sijaitsevat Tukholmassa (Ruotsi) ja Riiassa (Latvia).
© Baltic Media®