Document Translation Services

Õigusdokumendi tõlke teenused 

Õigusdokumendi tõlke teenused

Õigusdokumendi tõlke teenused on vajalikud ettevõtetele, organisatsioonidele ja üksikisikutele, kes soovivad oma õigusdokumente tõlkida. Õigusdokumendi tõlke abil saavad ettevõtted, organisatsioonid ja üksikisikud tagada, et nende õigusdokumentide sisu on kõigile lugejatele arusaadav, olenemata nende emakeelest.

Õigusdokumendi tõlge on tõlke liik, mis hõlmab õigusdokumentide tõlkimist ühest keelest teise. Õigusdokumendid on dokumendid, mis käsitlevad õiguslikke teemasid, nagu seadused, määrused, lepingud, kohtuotsused ja kohtudokumendid. Õigusdokumendid sisaldavad sageli keerukat keelt ja terminoloogiat, mida tõlkijad peavad mõistma, et tõlge oleks täpne ja informatiivne.

Õigusdokumendi tõlke teenused pakuvad mitmeid eeliseid, sealhulgas:

  • Ühendab maailma. Õigusdokumendi tõlke abil saavad ettevõtted, organisatsioonid ja üksikisikud üle maailma suhelda ja koostööd teha.
  • Tõstab õigusdokumentide kvaliteeti. Õigusdokumendi tõlke abil saavad ettevõtted, organisatsioonid ja üksikisikud tagada, et nende õigusdokumentide sisu on täpne ja informatiivne.
  • Vähendab riske. Õigusdokumendi tõlke abil saavad ettevõtted, organisatsioonid ja üksikisikud vähendada riske, mis on seotud õiguslike dokumentide tõlkimisega.

Õigustõlketeenused: Ekspertvaldkonnad | Põhja- ja Baltimaade tõlkebüroo Baltic Media

Õigusdokumendi tõlke teenused 

Baltic Media Ltd. pakub õigustõlketeenuseid laias valikus tegevusvaldkondades, mille näiteks on:

  • kommunikatsioon, meedia ja tehnoloogia
  • haridus
  • energia ja loodusvarad
  • rahandus
  • hotellindus ja vaba aja veetmine
  • kindlustus
  • bioteadused
  • avalik sektor
  • kinnisvara

Miks valida Põhja- ja Baltimaade tõlkebüroo Baltic Media®?

Kuidas vähendada tõlke kulusid kvaliteeti ohverdamata?

Miks on inimtõlketeenused teie parim valik?

Tõlkige Google'i, Bingi, Microsofti, Tilde või Yandexiga ning tellige meilt toimetamine!

Hinnapakkumised tasuta

Teabepäring

E-post

Meie kõrgelt kvalifitseeritud tõlkijad on spetsialiseerunud järgmistele aladele:

    • konkurentsiõigus ja EL
    • pangandus ja rahandus
    • kapitaliturud
    • ettevõtted
    • vaidluste lahendamine
    • tööhõive ja tulud
    • keskkond ja kliimamuutus
    • Euroopa konkurents ja määrused
    • rahandus
    • kindlustus
    • intellektuaalomand
    • kohtuasjad
    • erakapital
    • projektid
    • kinnisvara
    • maksud

Ühepeatuseline õigusdokumenditõlge | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media

Tõlkebüroo Baltic Media Ltd. pakub ühepeatuselisi bürooteenuseid, mis tähendab, et kõik õigusdokumenditõlke etapid läbitakse ühes kohas lühikese aja jooksul.

Ühepeatuselise teenuse etapid:

  1. Tõlkimine
  2. Toimetamine/korrektuur
  3. Lõplik läbivaatamine / sertifitseerimine

Tõlkebüroo Baltic Media Ltd. pakub ka õigustõlkeid, mida teostavad vandetõlgid ja sertifitseerivad vannutatud notarid.

Saadaval on 4 sertifitseerimistüüpi:

  • notariseerimine
  • apostillimine
  • sertifitseerimine ettevõtte templiga
  • tõlkija kinnitus

Kui tõlge ei vaja notariaalset kinnitust või kui notar ei saa seda mingil põhjusel kinnitada, võime pakkuda ka vandetõlgi kinnitust.

Mõnel juhul on enne tõlkimist ja notariaalset kinnitust vaja dokument legaliseerida, st lasta selle autentsust kinnitada.

Sertifitseeritud dokumendid kehtivad kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides (EL-i teenuste direktiivi järgi)

Klienditeenindus | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media

Me teame, kui tähtis on aeg meie klientidele. Seepärast vastab Baltic Media oma klientide taotlustele ja päringutele 15 minuti jooksul. Säästame oma klientide aega ja anname neile üksnes olulist teavet.

Tõlkimine standardi ISO 9001:2015 järgi

Tõlketeenuse hind sisaldab kogenud ja kvalifitseeritud tõlkija poolt teostatud tõlget, samuti kvaliteedikontrolli kooskõlas rahvusvahelise standardi ISO 9001:2015 nõuetega – toimetamine, korrektuur, tarnimine kliendile kindlaks tähtajaks ja asjakohases vormingus –, nii et kliendi tellimusega tegeleb mitu töötajat – projektijuht, tõlkija, toimetaja ning vajaduse korral terminoloog ja/või vastava ala spetsialist.

Teie dokumentide konfidentsiaalsus ja turvalisus

Teeme koostööd tarnijatega, kes on alla kirjutanud konfidentsiaalsuse ja mitteavaldamise lepingule, mis tähendab, et kogu teie informatsioon on meie käes kindlas kohas.

Kindlustus | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media

Kõik meie keeleteenused on kindlustatud. Pakume vastutuskindlustust, makstes kolmanda isiku isikliku vara ja tervise kahjustuse eest.

Kui Teid huvitavad tõlked teistes maailma keeltes siis palume meiega võtta ühendust, kasutades tasuta hinnapäringu vormi!

Helistage meile juba täna numbril +371 67 224327  või saatke e-kiri aadressil [email protected] arutamaks, kuidas saame pakkuda teile õigustõlkeabi.