- Tõlkige keeli
- Meie keelepiirkond on Põhja-Euroopa
- Skandinaavia – Põhjagermaani keeled
- Läänemeresoome keeled
- Balti keeled: läti ja leedu keel
- Slaavi keeled Professionaalne tõlge
- Läänegermaani keeled
- Rootsi
- Soome
- Norra
- Taani
- Islandi
- Fääri
- Läti
- Leedu
- Eesti
- Vene
- Prantsuse
- Saksa
- Hispaania
- Poola
- Tšehhi
- Sloveeni
- Ungari
- Slovaki
- Bulgaaria
- Hiina
- Heebra
- Rumeenia
- Inglise
- Hollandi
- Itaalia
- Türgi
- Ukraina
- Gruusia
- Jaapani
- Serbia
- Bengali
- Baski
- Armeenia
- Aserbaidžaani
- Katalaani
- Bosnia
- Kreeka
- Pärsia
- Usbeki
- Kasahhi
- Horvaadi
- Araabia
- Albaania
- Keelte koodid
- Saidikaart
Leedu tõlked ja lokaliseerimine | Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas
Leedu tõlked ja lokaliseerimine | Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas
Professionaalne tõlge eesti keelest leedu keelde ja vastupidi
Leedu tõlked on tõlked, mis tehakse eesti keelest leedu keelde või leedu keelest eesti keelde. Leedu on Balti riik, mis asub Ida-Euroopas. Leedu on ametlik keel Leedus. Leedu keel on üks kahest balti keelest, mis on veel kasutusel.
Leedu tõlkeid võib vaja minna erinevatel põhjustel. Näiteks võib neid vaja minna äritegevuseks, hariduseks, meelelahutuseks või isiklikuks kasutamiseks.
Äritegevuseks võib olla vaja Leedu tõlkeid, kui Eesti ettevõttel on ärisuhteid Leedu ettevõtetega. Näiteks võib olla vaja tõlkida lepinguid, tootekatalooge või veebisaite.
Professionaalsed leedu keele tõlkijad
Leedu keele tõlketeenused
- Iga tõlge leedu keelde läbib kolm astet: tõlge, toimetamine ja korrektuur.
- Leedu tõlkijad töötavad tarkvaradega SDL Trados ja Memsource, mis tagavad terminoloogia ühtlustamise.
- Andmekaitse, säilitamine ja konfidentsiaalsus on meie vastutusel. Serveriruum lõpetatud leedukeelsete tõlgete jaoks. Kui te kaotate oma tõlke, siis leiame selle oma elektroonilisest arhiivist.
- Haritud, pädevad ja teenusepakkumisele orienteeritud projektijuhid, kes jätkuvalt tõstavad oma kvalifikatsiooni mitmekeelsete projektide juhtimise alal.
- Kindlustus võimalike tõlkevigade tsiviilvastutuse puhuks — kindlustusfirma kompenseerib kliendile tekitatud kahju. Selliseid juhtumeid ei ole Baltic Media tegutsemise aja jooksul veel esinenud. Kuid sellest hoolimata on see klientide jaoks täiendavaks garantiiks.
- Töötame globaalselt ja meil on 30 aastat rahvusvahelise tegutsemise kogemust, sest meie kliente ja tõlkijaid on kõigil mandritel.
- Täiendavad teenused: tõlgete küljendamine ja kujundamine, ettevalmistus trükkimiseks. Kui edastate meile teksti tõlkimiseks, võite lisada ka soovi saada trükikojale esitamiseks ettevalmistatud küljenduse. Küljendusteenus (DTP — Desktop Publishing).
Miks valida Põhja- ja leedu tõlkebüroo Baltic Media®?
Kuidas vähendada leedu tõlke kulusid kvaliteeti ohverdamata?
Miks on leedu inimtõlketeenused teie parim valik?
Tõlkige Google'i, Bingi, Microsofti, Tilde või Yandexiga ning tellige meilt toimetamine!
Hinnapakkumised tasuta
Teabepäring
E-post
Erialased tõlked | Leedu tõlked
Juriidilised tõlked, masinaehitus ja tehnika, äritekstid, rahandus, meditsiin, reklaam, kommunikatsioon, avalikud suhted, transport, arvutite riist- ja tarkvara, teadus, põllumajandus, autoasjandus, Euroopa Liidu dokumendid, õigus, riigivalitsemine, tööstus, loodusteadused, jaemüük, tehnikaalased tõlked.
Konfidentsiaalsus | Leedu tõlked
Sõlmime kõigi oma klientidega lepingu, kus eraldi lepitakse kokku töö kvaliteedis, valmimise tähtaegades ja konfidentsiaalsuses.
Tähtajad | Leedu tõlked
Pakutavad teenused kohandame vastavalt oma klientide vajadustele. Üheks kõige olulisemaks nõudeks on operatiivne teenindus. Meiega on võimalik kontakti saada ka väljaspool tööaega. Kvaliteet ja kiirus — need on kaks peamist seika, millega oleme saavutanud oma klientide usalduse.
Meie kõige sagedamini kasutatavad tõlkesuunad leedu keele puhul:
inglise – leedu | prantsuse – leedu |
saksa – leedu | hispaania – leedu |
soome – leedu | poola – leedu |
tšehhi – leedu | slovaki – leedu |
sloveeni – leedu | ungari – leedu |
rumeenia – leedu | bulgaaria – leedu |
läti – leedu | eesti – leedu |
vene – leedu | rootsi – leedu |
norra – leedu | taani – leedu |
islandi – leedu | ukraina – leedu |
itaalia – leedu | leedu – eesti |
leedu – inglise | leedu – vene |
leedu – prantsuse | leedu– saksa |
leedu – läti | leedu – ungari |
leedu – soome | leedu – bulgaaria |
leedu – itaalia | leedu – ukraina |
Vajadusel võime abi pakkuda ka muude keelte osas. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust [email protected].
Leedu keele teenused
Lisaks töötamisele kõige sagedamini kasutatava tekstitöötlustarkvaraga, näiteks Microsoft Office'i (Word, Excel, PowerPoint), Apple'i Pagesi, kompaktkirjastamise (DTP) tarkvara Adobe InDesigni ja QuarkXPressiga, kasutame spetsiaalset tõlketarkvara, näiteks SDL Trados Studiot, Memsource'i ja Wordfasti, koostades seega klientide terminoloogiaandmebaase.
Lisaks pakume teksti konverteerimist PC formaadist Macile ja vastupidi, ettevalmistamist trükkimiseks.
Meie spetsialistid on ka kogenud veebilehekülgede ja tarkvara leedu keelele lokaliseerimisel ja TV-programmide, filmitreilerite, videomängude, raadiosaadete, reklaamide jaoks leedukeelsete subtiitrite, pealelugemise ja dubleerimise ettevalmistamisel.
Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas
Põhjamaade ja Balti riikide tõlkebüroo Baltic Media® on Põhja-Euroopa juhtiv digitaaltõlketeenuste pakkuja, kes on spetsialiseerunud Põhja-Euroopa (sh Põhjamaade, balti, slaavi) keeltele, peamiselt tõlkimisele rootsi, soome, taani, islandi, fääri, norra, saksa, inglise, poola, vene, läti, leedu ja eesti keelest/keelde.
ISO sertifikaadiga keeleteenusepakkujana pakub tõlkebüroo Baltic Media® inimtõlketeenuseid nii ettevõtetele, valitsusasutustele kui ka eraklientidele.