Hispaania tõlked ja lokaliseerimine | Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas Professionaalne tõlge eesti ja teistest keeltest hispaania keelde ja vastupidi

Hispaania tõlked ja lokaliseerimine 

Hispaania tõlked ja lokaliseerimine | Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas

Professionaalne tõlge eesti ja teistest keeltest hispaania keelde ja vastupidi

Professionaalsed hispaania keele tõlkijad 

Meie andmebaasis on üle 20 hispaania keele spetsialisti. Baltic Media kvaliteedisüsteemi kohaselt alati kui võimalik, teostab tõlke kliendile vajalikku keelde hispaania keelt EMAKEELENA kõnelev tõlkija ja/või kes elab Hispaanias või muus hispaania keelt kõnelevas riigis.
Me palkame ainult professionaale, kellel on keelealane kõrgharidus ja/või tõlkekogemus koos kitsamale erialale spetsialiseerumisega või ilma.
Oleme juurutanud ja töötame vastavalt standardile kvaliteedijuhtimise süsteem ISO 9001:2015, seega oleme parandanud projekti koordineerimise ja töö teostaja valiku protseduuri. Baltic Medial on loodud omaenda hispaania keele tõlkija testimise süsteem. Nõuded: filoloogiline haridus, vähemalt 5-aastane tõlkekogemus, soovitused teistelt klientidelt, proovitõlge.
Suur hulk on meie hispaania keele allhankijatest on hspaania keele sertifitseeritud tõlkijad. See kvalifikatsiooninõue on oluline hispaaniakeelsete tõlgete notariaalse kinnituse saamiseks või tõlkimiseks kohtuprotsessidel.

Hispaania tõlked ja lokaliseerimine 

Baltic Media

Hispaania keele tõlketeenused 

tolkeburood

  1. Iga tõlge hispaania keelde läbib kolm astet: tõlge, toimetamine ja korrektuur.
  2. Hispaania tõlkijad töötavad tarkvaradega SDL Trados ja Memsource,mis tagavad terminoloogia ühtlustamise.
  3. Andmekaitse, säilitamine ja konfidentsiaalsus on meie vastutusel. Serveriruum lõpetatud hispaaniakeelsete tõlgete jaoks. Kui te kaotate oma tõlke, siis leiame selle oma elektroonilisest arhiivist.
  4. Haritud, pädevad ja teenusepakkumisele orienteeritud projektijuhid, kes jätkuvalt tõstavad oma kvalifikatsiooni mitmekeelsete projektide juhtimise alal.
  5. Kindlustus võimalike tõlkevigade tsiviilvastutuse puhuks — kindlustusfirma kompenseerib kliendile tekitatud kahju. Selliseid juhtumeid ei ole Baltic Media tegutsemise aja jooksul veel esinenud. Kuid sellest hoolimata on see klientide jaoks täiendavaks garantiiks.
  6. Töötame globaalselt ja meil on 30 aastat rahvusvahelise tegutsemise kogemust, sest meie kliente ja tõlkijaid on kõigil mandritel.
  7. Täiendavad teenused: tõlgete küljendamine ja kujundamine, ettevalmistus trükkimiseks. Kui edastate meile teksti tõlkimiseks, võite lisada ka soovi saada trükikojale esitamiseks ettevalmistatud küljenduse. Küljendusteenus (DTP — Desktop Publishing).

Miks valida Põhja- ja hispaania tõlkebüroo Baltic Media®?

Kuidas vähendada hispaania tõlke kulusid kvaliteeti ohverdamata?

Miks on hispaania inimtõlketeenused teie parim valik?

Tõlkige Google'i, Bingi, Microsofti, Tilde või Yandexiga ning tellige meilt toimetamine!

Hinnapakkumised tasuta

Teabepäring

E-post

Erialased tõlked | Hispaania tõlked ja lokaliseerimine 

Juriidilised tõlked, masinaehitus ja tehnika, äritekstid, rahandus, meditsiin, reklaam, kommunikatsioon, avalikud suhted, transport, arvutite riist- ja tarkvara, teadus, põllumajandus, autoasjandus, Euroopa Liidu dokumendid, õigus, riigivalitsemine, tööstus, loodusteadused, jaemüük, tehnikaalased tõlked.

Konfidentsiaalsus | Hispaania tõlked ja lokaliseerimine 

Sõlmime kõigi oma klientidega lepingu, kus eraldi lepitakse kokku töö kvaliteedis, valmimise tähtaegades ja konfidentsiaalsuses.

Tähtajad | Hispaania tõlked ja lokaliseerimine 

Pakutavad teenused kohandame vastavalt oma klientide vajadustele. Üheks kõige olulisemaks nõudeks on operatiivne teenindus. Meiega on võimalik kontakti saada ka väljaspool tööaega. Kvaliteet ja kiirus — need on kaks peamist seika, millega oleme saavutanud oma klientide usalduse.

Meie kõige sagedamini kasutatavad tõlkesuunad hispaania keele puhul:

taani – hispaania inglise – hispaania
saksa – hispaania prantsuse – hispaania
rootsi – hispaania poola – hispaania
tšehhi – hispaania slovaki – hispaania
hispaania – rootsi ungari – hispaania
rumeenia – hispaania bulgaaria – hispaania
läti – hispaania leedu – hispaania
vene – hispaania eesti – hispaania
norra – hispaania soome – hispaania
islandi – hispaania ukraina – hispaania
itaalia – hispaania hispaania – läti
hispaania – taani hispaania – vene
hispaania – inglise hispaania – saksa
hispaania – leedu hispaania – ungari
hispaania – rootsi hispaania – bulgaaria
hispaania – eesti hispaania – ukraina
hispaania – prantsuse

Vajadusel võime abi pakkuda ka muude keelte osas. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust [email protected].

Hispaania keele teenused 

Lisaks töötamisele kõige sagedamini kasutatava tekstitöötlustarkvaraga, näiteks Microsoft Office'i (Word, Excel, PowerPoint), Apple'i Pagesi, kompaktkirjastamise (DTP) tarkvara Adobe InDesigni ja QuarkXPressiga, kasutame spetsiaalset tõlketarkvara, näiteks SDL Trados Studiot, Memsource'i ja Wordfasti, koostades seega klientide terminoloogiaandmebaase.

Lisaks pakume teksti konverteerimist PC formaadist Macile ja vastupidi, ettevalmistamist trükkimiseks.

Meie spetsialistid on ka kogenud veebilehekülgede ja tarkvara hispaania keelele lokaliseerimisel ja TV-programmide, filmitreilerite, videomängude, raadiosaadete, reklaamide jaoks hispaaniakeelsete subtiitrite, pealelugemise ja dubleerimise ettevalmistamisel. 

Tõlkebüroo Baltic Media® Põhja-Euroopas

Põhjamaade ja Balti riikide tõlkebüroo Baltic Media® on Põhja-Euroopa juhtiv digitaaltõlketeenuste pakkuja, kes on spetsialiseerunud Põhja-Euroopa (sh Põhjamaade, balti, slaavi) keeltele, peamiselt tõlkimisele rootsi, soome, taani, islandi, fääri, norra, saksa, inglise, poola, vene, läti, leedu ja eesti keelest/keelde.

ISO sertifikaadiga keeleteenusepakkujana pakub tõlkebüroo Baltic Media® inimtõlketeenuseid nii ettevõtetele, valitsusasutustele kui ka eraklientidele.

Hispaania keel

Keelkond: indoeuroopa keelkond, romaani keeled, hispaania
Hispaania keelt kõneldakse Hispaanias ja selle endistes kolooniates Kesk-Ameerikas, Lõuna-Ameerikas (v.a. Brasiilias), Ekvatoriaal-Guineas ja Lääne-Saharas, kohati USAs ning mõnel Aasia maal. Hispaania keelt nimetatakse ka kastiilia keeleks. Inglise keele järel on hispaania keel kõige enam räägitav keel maailmas.
Ametlik keel: Argentiina, Boliivia, Tšiili, Colombia, Costa Rica, Dominikaani Vabariik, Ecuador, Salvador, Guatemaala, Mehhiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peruu, Hispaania, Uruguay, Venezuela, Euroopa Liit
Keelekood ISO 639-1: ES