Übersetzung  Spanisch | Professionelle Übersetzung vom Deutschen ins Spanische und umgekehrt

Übersetzung  Spanisch 

Übersetzung  Spanisch | Professionelle Übersetzung vom Deutschen ins Spanische und umgekehrt

Baltic Media® Übersetzungsbüro für Spanisch in Nordeuropa

Professionelle Übersetzer für Spanisch 

In unseren Datenbanken sind mehr als 20 Sprachspezialisten für Spanisch. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen spanischen Übersetzer, für den Spanisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Spanien wohnt.


Übersetzungsbüro Finnisch

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von spanischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Viele unserer spanischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für Spanisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte spanische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen erforderlich.

Übersetzung  Spanisch 

Übersetzungsdienste in Spanisch 

ubersetzungs Übersetzungsbüro

  1. Jede spanische Übersetzung durchläuft drei Phasen: Übersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere spanischen  Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und Memsource,  um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte spanische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 25 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Baltic Media

Warum sollten Sie sich für das spanische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer spanische Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Übersetzungsbereiche

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Spanische:

Deutsch – Spanisch  Spanisch – Dänisch 
Spanisch – Estnisch Spanisch – Deutsch
Spanisch – Litauisch Spanisch – Estnisch
Spanisch –  Dänisch Italienisch – Spanisch
Lettisch – Spanisch  Norwegisch – Spanisch
Schwedisch – Spanisch Litauisch – Spanisch
Isländisch – Spanisch Französisch – Spanisch
Polnisch –Spanisch Dänisch – Spanisch
Tschechisch –  Spanisch Slowakisch – Spanisch
Slowenisch – Spanisch Ungarisch – Spanisch 
Spanisch – Finnisch Spanisch – Russisch
Spanisch – Bulgarisch Spanisch – Französisch

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Sprachdienste in Spanisch

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) und Apple Pages verwenden wir auch Desktop Publishing-Software wie Adobe InDesign und QuarkXPress sowie spezialisierte Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio, Memsource und Wordfast, anhand derer wir die Terminologie unserer Kunden in Datenbanken umwandeln.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in spanischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Spanische.

Die spanische Sprache

Sprachfamilie: indogermanische Sprachen, romanische Sprachen, Spanisch

Spanisch wird in Spanien und in den vorherigen Kolonien, inklusive Mittel- und Lateinamerika (außer Brasilien), Äquatorialguinea und der Westsahara, Teilen der USA und einiger asiatischer Länder, gesprochen. Spanisch wird auch Kastillanisch genannt. Neben Mandarin-Chinesisch ist Spanisch die am meisten verbreitete Sprache der Welt.

Amtssprache von: Argentinien, Bolivien, Chile, Kolumbien, Costa Rica, Kuba, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Äquatorialguinea, Gabun, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Spanien, Uruguay, Venezuela, der Europäischen Gemeinschaft.
Sprachkode ISO 639-1: ES