Poland

 Polnisch Übersetzer | Polnisch Übersetzung | Baltic Media® Übersetzungsbüro für Polnisch in Nordeuropa

 Polnisch Übersetzer | Polnisch Übersetzung | Baltic Media® Übersetzungsbüro für Polnisch in Nordeuropa

Professionelle Übersetzung vom Deutschen ins Polnische und umgekehrt

Professionelle Übersetzer für Polnisch

In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Polnisch aufgeführt. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen polnischen Übersetzer, für den  Polnisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Polen wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von isländischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Viele unserer polnischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für  Polnisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte polnische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen erforderlich.

Polnisch Übersetzung | Polnisch Übersetzer

Übersetzungsdienste in Polnisch 

ubersetzungs Übersetzungsbüro

  1. Jede polnische Übersetzung durchläuft drei PhasenÜbersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere polnischen Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und Memsource, um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte polnische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 30 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Baltic Media

Warum sollten Sie sich für das polnische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer polnische Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Übersetzungsbereiche

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Polnische:

Englisch – Polnisch  Deutsch – Polnisch 
Französisch – Polnisch  Polnisch – Polnisch 
Tschechisch – Polnisch  Slowakisch – Polnisch 
Slowenisch – Polnisch  Ungarisch – Polnisch 
Bulgarisch – Polnisch   Russisch – Polnisch  
Polnisch – Russisch   Polnisch – Englisch  
Polnisch – Deutsch   Polnisch – Bulgarisch  
Polnisch – Französisch   Polnisch – Norwegisch  
Polnisch – Schwedish 

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Sprachdienste in Polnisch 

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) und Apple Pages verwenden wir auch Desktop Publishing-Software wie Adobe InDesign und QuarkXPress sowie spezialisierte Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio, Memsource und Wordfast, anhand derer wir die Terminologie unserer Kunden in Datenbanken umwandeln.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in polnischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Polnische. 

Die polnische Sprache

Sprachfamilie: indogermanische, slawische Sprachen, Polnisch
Polnisch wird vor allem in Polen gesprochen, einem europäischen Land, in dem die Mehrheit der Bevölkerung die Amtssprache als deren Muttersprache ansieht. Die polnische Sprache wurde stark vom Lateinischen, Tschechischen, Französischen, Deutschen, Italienischen und Russischen beeinflusst und in den letzten Jahre auch sehr stark vom Englischen.
Amtssprache von: Polen, der Europäischen Gemeinschaft
Sprachkode ISO 639-1: PL